Ulangan 9:23
Konteks9:23 And when he 1 sent you from Kadesh-Barnea and told you, “Go up and possess the land I have given you,” you rebelled against the Lord your God 2 and would neither believe nor obey him.
Ulangan 12:30
Konteks12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”
Ulangan 15:7
Konteks15:7 If a fellow Israelite 3 from one of your villages 4 in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive 5 to his impoverished condition. 6
Ulangan 15:19
Konteks15:19 You must set apart 7 for the Lord your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks.
[9:23] 1 tn Heb “the
[9:23] 2 tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken.
[15:7] 3 tn Heb “one of your brothers” (so NASB); NAB “one of your kinsmen”; NRSV “a member of your community.” See the note at v. 2.
[15:7] 5 tn Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar).
[15:7] 6 tn Heb “from your needy brother.”
[15:19] 7 tn Heb “sanctify” (תַּקְדִּישׁ, taqdish), that is, put to use on behalf of the