TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 13:14

Konteks

13:14 After Lot had departed, the Lord said to Abram, 1  “Look 2  from the place where you stand to the north, south, east, and west.

Kejadian 19:20

Konteks
19:20 Look, this town 3  over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. 4  Let me go there. 5  It’s just a little place, isn’t it? 6  Then I’ll survive.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:14]  1 tn Heb “and the Lord said to Abram after Lot separated himself from with him.” The disjunctive clause at the beginning of the verse signals a new scene.

[13:14]  2 tn Heb “lift up your eyes and see.”

[13:14]  sn Look. Earlier Lot “looked up” (v. 10), but here Abram is told by God to do so. The repetition of the expression (Heb “lift up the eyes”) here underscores how the Lord will have the last word and actually do for Abram what Abram did for Lot – give him the land. It seems to be one of the ways that God rewards faith.

[19:20]  3 tn The Hebrew word עִיר (’ir) can refer to either a city or a town, depending on the size of the place. Given that this place was described by Lot later in this verse as a “little place,” the translation uses “town.”

[19:20]  4 tn Heb “Look, this town is near to flee to there. And it is little.”

[19:20]  5 tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request.

[19:20]  6 tn Heb “Is it not little?”

[19:20]  7 tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA