TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Kejadian 17:5

Konteks
17:5 Karena itu namamu bukan lagi Abram, melainkan Abraham 1 , d  karena engkau telah Kutetapkan menjadi bapa sejumlah besar bangsa. e 

Kejadian 17:15-16

Konteks
17:15 Selanjutnya Allah berfirman kepada Abraham: "Tentang isterimu Sarai, d  janganlah engkau menyebut dia lagi Sarai, tetapi Sara 2 , e  itulah namanya. 17:16 Aku akan memberkatinya, dan dari padanya f  juga Aku akan memberikan kepadamu seorang anak laki-laki, bahkan Aku akan memberkatinya, sehingga ia menjadi ibu bangsa-bangsa; g  raja-raja bangsa-bangsa akan lahir dari padanya."

Yesaya 23:17

Konteks
23:17 Dan sesudah lewat tujuh puluh tahun, i  TUHAN akan memperhatikan Tirus, sehingga ia kembali mendapat upah sundalnya, j  dan ia akan bersundal 3  dengan segala kerajaan yang ada di muka bumi. k 

Yesaya 19:2

Konteks
19:2 Aku akan menggerakkan orang Mesir melawan orang Mesir, supaya mereka berperang, setiap orang melawan saudaranya, b  dan setiap orang melawan temannya, kota melawan kota, kerajaan melawan kerajaan; c 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:5]  1 Full Life : ABRAM ... ABRAHAM.

Nas : Kej 17:5

Abram berarti "bapa yang mulia"; Abraham berarti "bapa banyak orang"

(lihat cat. --> Kej 17:7 berikutnya;

[atau ref. Kej 17:7]

bd. Neh 9:7; Rom 4:17). Hubungan yang baru dengan Allah sering kali menuntut nama yang baru untuk menandakan hubungan yang baru itu.

[17:15]  2 Full Life : SARA.

Nas : Kej 17:15

Sara berarti "putri raja" dan menunjuk pada kedudukannya sebagai "ibu bangsa-bangsa" dan raja-raja (ayat Kej 17:16).

[23:17]  3 Full Life : IA AKAN BERSUNDAL.

Nas : Yes 23:17

Tirus akan melaksanakan perdagangan mereka dengan menggunakan cara-cara yang berdosa dan tidak jujur, disertai dengan perbuatan tunasusila, untuk memperoleh kekayaan dari negeri lain.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA