Kejadian 18:15
Konteks18:15 Then Sarah lied, saying, “I did not laugh,” because she was afraid. But the Lord said, “No! You did laugh.” 1
Kejadian 18:19
Konteks18:19 I have chosen him 2 so that he may command his children and his household after him to keep 3 the way of the Lord by doing 4 what is right and just. Then the Lord will give 5 to Abraham what he promised 6 him.”
Yehezkiel 27:31
Konteks27:31 they will tear out their hair because of you and put on sackcloth,
and they will weep bitterly over you with intense mourning. 7
[18:15] 1 tn Heb “And he said, ‘No, but you did laugh.’” The referent (the
[18:19] 2 tn Heb “For I have known him.” The verb יָדַע (yada’) here means “to recognize and treat in a special manner, to choose” (see Amos 3:2). It indicates that Abraham stood in a special covenantal relationship with the
[18:19] 3 tn Heb “and they will keep.” The perfect verbal form with vav consecutive carries on the subjective nuance of the preceding imperfect verbal form (translated “so that he may command”).
[18:19] 4 tn The infinitive construct here indicates manner, explaining how Abraham’s children and his household will keep the way of the
[18:19] 5 tn Heb “bring on.” The infinitive after לְמַעַן (lÿma’an) indicates result here.
[27:31] 7 tn Heb “and they will weep concerning you with bitterness of soul, (with) bitter mourning.”