Wahyu 11:18
Konteks11:18 dan semua bangsa telah marah, j tetapi amarah-Mu telah datang dan saat bagi orang-orang mati k untuk dihakimi dan untuk memberi upah kepada hamba-hamba-Mu, nabi-nabi l dan orang-orang kudus dan kepada mereka yang takut akan nama-Mu, kepada orang-orang kecil dan orang-orang besar m dan untuk membinasakan barangsiapa yang membinasakan bumi."
Wahyu 19:15
Konteks19:15 Dan dari mulut-Nya keluarlah sebilah pedang o tajam yang akan memukul p segala bangsa 1 . Dan Ia akan menggembalakan mereka dengan gada besi q dan Ia akan memeras anggur dalam kilangan anggur, r yaitu kegeraman murka Allah, Yang Mahakuasa 2 .
[19:15] 1 Full Life : MEMUKUL SEGALA BANGSA.
Nas : Wahy 19:15
Ketika Kristus kembali ke bumi, Ia akan menghukum bangsa-bangsa yang fasik. "Menggembalakan mereka dengan gada besi" berarti membinasakan mereka (Mazm 2:9). "Ia akan memeras anggur dalam kilangan anggur" menunjukkan kedahsyatan hukuman-Nya (bd. Yes 64:1-2; Za 14:3-4; Mat 24:29-30; bd.
lihat cat. --> Wahy 14:19).
[atau ref. Wahy 14:19]
[19:15] 2 Full Life : KEGERAMAN MURKA ALLAH, YANG MAHAKUASA.
Nas : Wahy 19:15
Ini merupakan peringatan yang keras bahwa Allah membenci dosa. Pandangan sentimental bahwa Kristus bersikap toleran terhadap dosa dan kemesuman sama sekali tidak terdapat dalam penyataan Kristus tentang diri-Nya di dalam kitab ini
(lihat cat. --> Wahy 19:17 berikut).
[atau ref. Wahy 19:17]