Wahyu 12:17
Konteks12:17 Maka marahlah naga itu kepada perempuan itu, lalu pergi memerangi 1 d keturunannya e yang lain, yang menuruti hukum-hukum f Allah dan memiliki kesaksian Yesus. g
Wahyu 13:7
Konteks13:7 Dan ia diperkenankan untuk berperang u melawan orang-orang kudus 2 dan untuk mengalahkan mereka; dan kepadanya diberikan kuasa atas setiap suku dan umat dan bahasa dan bangsa. v
[12:17] 1 Full Life : NAGA ... PERGI MEMERANGI.
Nas : Wahy 12:17
Iblis, yang dikurung di bumi, menyadari bahwa ia hanya mempunyai waktu yang singkat untuk menganiaya perempuan itu
(lihat cat. --> Wahy 12:6)
[atau ref. Wahy 12:6]
dan keturunannya yang lain. "Perempuan itu" barangkali menunjuk kepada orang Israel yang setia di Yudea, dan "keturunannya yang lain" menunjuk kepada orang Yahudi yang percaya di manapun di dunia.
[13:7] 2 Full Life : BERPERANG MELAWAN ORANG-ORANG KUDUS.
Nas : Wahy 13:7
Selama masa kesengsaraan itu, orang harus memilih apakah mereka akan mengikuti jalan yang mudah dan terkenal dari agama baru atau akan percaya pada Kristus dan tetap setia saja.
- 1) Mereka yang tetap setia kepada Allah dan Firman-Nya akan dianiaya
dan mungkin dibunuh
(lihat cat. --> Wahy 6:9;
lihat cat. --> Wahy 7:9).
[atau ref. Wahy 6:9; 7:9]
- 2) Iblis akan "mengalahkan mereka", bukan dalam arti bahwa iman mereka dihancurkan, tetapi dalam kematian syahid (Wahy 6:9-11). Selama "empat puluh dua bulan" antikristus akan berperang melawan orang kudus (ayat Wahy 13:5).