Wahyu 1:3
Konteks1:3 Blessed is the one who reads the words of this 1 prophecy aloud, 2 and blessed are 3 those who hear and obey 4 the things written in it, because the time is near! 5
Wahyu 2:26
Konteks2:26 And to the one who conquers 6 and who continues in 7 my deeds until the end, I will give him authority over the nations 8 –
Wahyu 7:4
Konteks7:4 Now 9 I heard the number of those who were marked with the seal, 10 one hundred and forty-four thousand, sealed from all 11 the tribes of the people of Israel: 12
Wahyu 11:3
Konteks11:3 And I will grant my two witnesses authority 13 to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.
Wahyu 18:14
Konteks18:14 (The ripe fruit 14 you greatly desired 15
has gone from you,
and all your luxury 16 and splendor 17
have gone from you –
they will never ever be found again!) 18
[1:3] 1 tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (ths), bringing out its demonstrative force.
[1:3] 2 tn The word “aloud” has been supplied to indicate that in the original historical setting reading would usually refer to reading out loud in public rather than silently to oneself.
[1:3] 3 tn The words “blessed are” are repeated from the beginning of this verse for stylistic reasons and for clarity.
[1:3] 4 tn Grk “keep.” L&N 36.19 has “to continue to obey orders or commandments – ‘to obey, to keep commandments, obedience.’”
[1:3] 5 sn The time refers to the time when the things prophesied would happen.
[2:26] 6 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
[2:26] 7 tn Grk “keeps.” In a context that speaks of “holding on to what you have,” the idea here is one of continued faithful behavior (BDAG 1002 s.v. τηρέω 3 has “ὁ τηρῶν τὰ ἔργα μου the one who takes my deeds to heart Rv 2:26”).
[2:26] 8 tn Or “over the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[7:4] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.
[7:4] 10 tn Grk “who were sealed.”
[7:4] 11 tn Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.
[7:4] 12 tn Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.
[11:3] 13 tn The word “authority” is not in the Greek text, but is implied. “Power” would be another alternative that could be supplied here.
[18:14] 14 tn On ὀπώρα (opwra) L&N 3.34 states, “ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ‘the ripe fruit for which you longed’ Re 18:14. In this one occurrence of ὀπώρα in the NT, ‘ripe fruit’ is to be understood in a figurative sense of ‘good things.’”
[18:14] 15 tn Grk “you desired in your soul.”
[18:14] 16 tn On λιπαρός (liparo") BDAG 597 s.v. states, “luxury Rv 18:14.”
[18:14] 17 tn On τὰ λαμπρά (ta lampra) BDAG 585 s.v. λαμπρός 4 states, “splendor…in which a rich man takes delight (cp. Jos., Ant. 12, 220 δωρεὰς δοὺς λαμπράς) Rv 18:14.”
[18:14] 18 tn Verse 14 is set in parentheses because in it the city, Babylon, is addressed directly in second person.
[18:14] sn This verse forms a parenthetical aside in the narrative.