TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 1:6

Konteks
1:6 and has appointed 1  us as a kingdom, 2  as priests 3  serving his God and Father – to him be the glory and the power for ever and ever! 4  Amen.

Wahyu 2:18

Konteks
To the Church in Thyatira

2:18 “To 5  the angel of the church in Thyatira write the following: 6 

“This is the solemn pronouncement of 7  the Son of God, the one who has eyes like a fiery flame 8  and whose feet are like polished bronze: 9 

Wahyu 3:14

Konteks
To the Church in Laodicea

3:14 “To 10  the angel of the church in Laodicea write the following: 11 

“This is the solemn pronouncement of 12  the Amen, the faithful and true witness, the originator 13  of God’s creation:

Wahyu 7:11

Konteks

7:11 And all the angels stood 14  there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground 15  before the throne and worshiped God,

Wahyu 9:13

Konteks

9:13 Then 16  the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 17  horns on the golden altar that is before God,

Wahyu 12:5-6

Konteks
12:5 So 18  the woman gave birth to a son, a male child, 19  who is going to rule 20  over all the nations 21  with an iron rod. 22  Her 23  child was suddenly caught up to God and to his throne, 12:6 and she 24  fled into the wilderness 25  where a place had been prepared for her 26  by God, so she could be taken care of 27  for 1,260 days.

Wahyu 14:19

Konteks
14:19 So 28  the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes from the vineyard 29  of the earth and tossed them into the great 30  winepress of the wrath of God.

Wahyu 22:1

Konteks

22:1 Then 31  the angel 32  showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out 33  from the throne of God and of the Lamb,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn The verb ποιέω (poiew) can indicate appointment or assignment rather than simply “make” or “do.” See Mark 3:14 (L&N 37.106).

[1:6]  2 tn See BDAG 168 s.v. βασιλεία 1.a for the idea of “he made us a kingdom,” which was translated as “he appointed us (to be or function) as a kingdom” (see the note on the word “appointed” earlier in the verse).

[1:6]  3 tn Grk “a kingdom, priests.” The term ἱερεῖς (Jiereis) is either in apposition to βασιλείαν (basileian) or as a second complement to the object “us” (ἡμᾶς, Jhmas). The translation retains this ambiguity.

[1:6]  4 tc Both the longer reading τῶν αἰώνων (twn aiwnwn, “to the ages of the ages” or, more idiomatically, “for ever and ever”; found in א C Ï) and the shorter (“for ever”; found in Ì18 A P 2050 pc bo) have good ms support. The author uses the longer expression (εἰς [τοὺς] αἰῶνας [τῶν] αἰώνων, ei" [tou"] aiwna" [twn] aiwnwn) in every other instance of αἰών in Revelation, twelve passages in all (1:18; 4:9, 10; 5:13; 7:12; 10:6; 11:15; 14:11; 15:7; 19:3; 20:10; 22:5). Thus, on the one hand, the style of the author is consistent, while on the other hand, the scribes may have been familiar with such a stylistic feature, causing them to add the words here. The issues are more complex than can be presented here; the longer reading, however, is probably original (the shorter reading arising from accidental omission of the genitive phrase due to similarity with the preceding words).

[2:18]  5 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

[2:18]  6 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

[2:18]  7 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

[2:18]  sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

[2:18]  8 tn Grk “a flame of fire.” The Greek term πυρός (puros) has been translated as an attributive genitive.

[2:18]  9 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears no where else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 1:15), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 1:15 is more on the lustrous quality of the metal.

[3:14]  10 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style.

[3:14]  11 tn The phrase “the following” after “write” is supplied to clarify that what follows is the content of what is to be written.

[3:14]  12 tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

[3:14]  sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

[3:14]  13 tn Or “the beginning of God’s creation”; or “the ruler of God’s creation.” From a linguistic standpoint all three meanings for ἀρχή (arch) are possible. The term is well attested in both LXX (Gen 40:13, 21; 41:13) and intertestamental Jewish literature (2 Macc 4:10, 50) as meaning “ruler, authority” (BDAG 138 s.v. 6). Some have connected this passage to Paul’s statements in Col 1:15, 18 which describe Christ as ἀρχή and πρωτότοκος (prwtotoko"; e.g., see R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 124) but the term ἀρχή has been understood as either “beginning” or “ruler” in that passage as well. The most compelling connection is to be found in the prologue to John’s Gospel (1:2-4) where the λόγος (logos) is said to be “in the beginning (ἀρχή) with God,” a temporal reference connected with creation, and then v. 3 states that “all things were made through him.” The connection with the original creation suggests the meaning “originator” for ἀρχή here. BDAG 138 s.v. 3 gives the meaning “the first cause” for the word in Rev 3:14, a term that is too philosophical for the general reader, so the translation “originator” was used instead. BDAG also notes, “but the mng. beginning = ‘first created’ is linguistically probable (s. above 1b and Job 40:19; also CBurney, Christ as the ᾿Αρχή of Creation: JTS 27, 1926, 160-77).” Such a meaning is unlikely here, however, since the connections described above are much more probable.

[7:11]  14 tn The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.

[7:11]  15 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

[9:13]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[9:13]  17 tc ‡ Several key mss (Ì47 א1 A 0207 1611 2053 2344 pc lat syh co) lack the word τεσσάρων (tessarwn, “four”) before κεράτων (keratwn, “horns”). The word seems to have been added by scribes because a “horned” altar (described in the OT [Exod 30:2, 10]) could have only four “horns” or projections at the corners. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[12:5]  18 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth.

[12:5]  19 tn On this term BDAG 135 s.v. ἄρσην states: “male…The neut. ἄρσεν Rv 12:5, difft. vs. 13, comes fr. Is 66:7 and is in apposition to υἱόν. On the juxtaposition s. FBoll, ZNW 15, 1914, 253; BOlsson, Glotta 23, ’34, 112.”

[12:5]  20 tn Grk “shepherd.”

[12:5]  21 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[12:5]  22 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”

[12:5]  sn An allusion to Ps 2:9 (see also Rev 2:27; 19:15).

[12:5]  23 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[12:6]  24 tn Grk “and the woman,” which would be somewhat redundant in English.

[12:6]  25 tn Or “desert.”

[12:6]  26 tn Grk “where she has there a place prepared by God.”

[12:6]  27 tn Grk “so they can take care of her.”

[14:19]  28 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.

[14:19]  29 tn Or “vine.” BDAG 54 s.v. ἄμπελος a states, “τρυγᾶν τοὺς βότρυας τῆς ἀ. τῆς γῆς to harvest the grapes fr. the vine of the earth (i.e. fr. the earth, symbol. repr. as a grapevine) Rv 14:18f; but may be taking on the meaning of ἀμπελών, as oft. in pap., possibly PHib. 70b, 2 [III bc].” The latter alternative has been followed in the translation (ἀμπελών = “vineyard”).

[14:19]  30 tn Although the gender of μέγαν (megan, masc.) does not match the gender of ληνόν (lhnon, fem.) it has been taken to modify that word (as do most English translations).

[22:1]  31 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[22:1]  32 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.

[22:1]  33 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA