TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 10:1

Konteks
The Angel with the Little Scroll

10:1 Then 1  I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 2  in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 3 

Wahyu 22:2

Konteks
22:2 flowing down the middle of the city’s 4  main street. 5  On each side 6  of the river is the tree of life producing twelve kinds 7  of fruit, yielding its fruit every month of the year. 8  Its leaves are for the healing of the nations.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:1]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[10:1]  2 tn Or “clothed.”

[10:1]  3 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.

[22:2]  4 tn Grk “its”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

[22:2]  5 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).

[22:2]  6 tn Grk “From here and from there.”

[22:2]  7 tn Or “twelve crops” (one for each month of the year).

[22:2]  8 tn The words “of the year” are implied.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA