TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 11:11

Konteks
11:11 But 1  after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized 2  those who were watching them.

Wahyu 18:9

Konteks

18:9 Then 3  the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 4  with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:11]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[11:11]  2 tn Grk “fell upon.”

[18:9]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[18:9]  4 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

[18:9]  5 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA