Wahyu 13:12
Konteks13:12 He 1 exercised all the ruling authority 2 of the first beast on his behalf, 3 and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed.
Wahyu 13:14
Konteks13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 4 those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.
[13:12] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:12] 2 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:12] 3 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”
[13:14] 4 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.
[13:14] sn He told followed by an infinitive (“to make an image…”) is sufficiently ambiguous in Greek that it could be taken as “he ordered” (so NIV) or “he persuaded” (so REB).