Wahyu 14:8
Konteks14:8 Dan seorang malaikat lain, malaikat kedua, menyusul dia dan berkata: "Sudah rubuh, sudah rubuh Babel 1 , kota besar itu, x yang telah memabukkan segala bangsa dengan anggur hawa nafsu cabulnya. y "
Wahyu 18:23
Konteks18:23 Dan cahaya lampu tidak akan bersinar lagi di dalammu, dan suara mempelai laki-laki dan pengantin perempuan tidak akan kedengaran lagi r di dalammu. Karena pedagang-pedagangmu adalah pembesar-pembesar s di bumi, oleh ilmu sihirmu t semua bangsa disesatkan."
Wahyu 20:3
Konteks20:3 lalu melemparkannya ke dalam jurang maut, u dan menutup jurang maut itu dan memeteraikannya v di atasnya, supaya ia jangan lagi menyesatkan bangsa-bangsa 2 , w sebelum berakhir masa seribu tahun itu; kemudian dari pada itu ia akan dilepaskan untuk sedikit waktu lamanya.
[14:8] 1 Full Life : SUDAH RUBUH BABEL.
Nas : Wahy 14:8
Babel melambangkan sistem seluruh dunia politik, agama, dan perdagangan pada akhir zaman
(lihat cat. --> Wahy 17:1),
[atau ref. Wahy 17:1]
dan keruntuhannya telah dinubuatkan di sini (lih. pasal Wahy 17:1-18:24 untuk keterangan lebih terinci).
[20:3] 2 Full Life : IA JANGAN LAGI MENYESATKAN BANGSA-BANGSA.
Nas : Wahy 20:3
Bangsa-bangsa yang akan ada selama pemerintahan Kristus di bumi terdiri atas orang percaya yang hidup pada akhir masa kesengsaraan.
(lihat cat. --> Wahy 19:21;
lihat cat. --> Wahy 20:4).
[atau ref. Wahy 19:21; 20:4]
Sekalipun kadang kala istilah "bangsa-bangsa" dipakai secara khusus untuk orang-orang yang tidak percaya, namun Yohanes memakainya juga untuk menunjuk kepada orang-orang yang telah diselamatkan. (Wahy 21:24; 22:2).