TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 17:14-16

Konteks
17:14 They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying 1  the Lamb are the called, chosen, and faithful.”

17:15 Then 2  the angel 3  said to me, “The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, 4  nations, and languages. 17:16 The 5  ten horns that you saw, and the beast – these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They 6  will consume her flesh and burn her up with fire. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:14]  1 tn See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.

[17:15]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[17:15]  3 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

[17:15]  4 tn Grk “and multitudes,” but καί (kai) has not been translated here and before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[17:16]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  6 tn A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  7 tn The final clause could also be turned into an adverbial clause of means: “They will consume her flesh by burning her with fire.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA