Wahyu 17:6
Konteks17:6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. 1 I 2 was greatly astounded 3 when I saw her.
Wahyu 17:15
Konteks17:15 Then 4 the angel 5 said to me, “The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, 6 nations, and languages.
[17:6] 1 tn Or “of the witnesses to Jesus.” Here the genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is taken as an objective genitive; Jesus is the object of their testimony.
[17:6] 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:6] 3 tn Grk “I marveled a great marvel” (an idiom for great astonishment).
[17:15] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[17:15] 5 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.
[17:15] 6 tn Grk “and multitudes,” but καί (kai) has not been translated here and before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.