TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 18:7

Konteks
18:7 As much as 1  she exalted herself and lived in sensual luxury, 2  to this extent give her torment and grief because she said to herself, 3  ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’

Wahyu 18:16

Konteks
18:16 saying,

“Woe, woe, O great city –

dressed in fine linen, purple and scarlet clothing, 4 

and adorned with gold, 5  precious stones, and pearls –

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:7]  1 tn “As much as” is the translation of ὅσα (Josa).

[18:7]  2 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

[18:7]  3 tn Grk “said in her heart,” an idiom for saying something to oneself.

[18:16]  4 tn The word “clothing” is supplied to clarify that the words “purple” and “scarlet” refer to cloth or garments rather than colors.

[18:16]  5 tn Grk “gilded with gold” (an instance of semantic reinforcement, see L&N 49.29).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA