Wahyu 19:8-9
Konteks19:8 She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen” 1 (for the fine linen is the righteous deeds of the saints). 2
19:9 Then 3 the angel 4 said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”
[19:8] 1 tn On the term translated “fine linen,” BDAG 185 s.v. βύσσινος states, “made of fine linen, subst. τὸ β. fine linen, linen garment…Rv 18:12…16; 19:8, 14.”
[19:8] 2 sn This phrase is treated as a parenthetical explanation by the author.
[19:9] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[19:9] 4 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.