TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 21:12

Konteks
21:12 It has 1  a massive, high wall 2  with twelve gates, 3  with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel 4  are written on the gates. 5 

Wahyu 22:14

Konteks

22:14 Blessed are those who wash their robes so they can have access 6  to the tree of life and can enter into the city by the gates.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:12]  1 tn Grk “jasper, having.” Here a new sentence was started in the translation.

[21:12]  2 tn Grk “a (city) wall great and high.”

[21:12]  3 tn On this term BDAG 897 s.v. πυλών 1 states, “gate, esp. of the large, impressive gateways at the entrance of temples and palaces…of the entrances of the heavenly Jerusalem…οἱ πυλῶνες αὐτῆς οὐ μὴ κλεισθῶσιν its entrances shall never be shut Rv 21:25; cp. vss. 12ab, 13abcd, 15, 21ab; 22:14.”

[21:12]  4 tn Grk “of the sons of Israel.” The translation “nation of Israel” is given in L&N 11.58.

[21:12]  5 tn Grk “on them”; the referent (the gates) has been specified in the translation for clarity.

[22:14]  6 tn Grk “so that there will be to them authority over the tree of life.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA