TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 22:9

Konteks
22:9 But 1  he said to me, “Do not do this! 2  I am a fellow servant 3  with you and with your brothers the prophets, and with those who obey 4  the words of this book. Worship God!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:9]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

[22:9]  2 tn On the elliptical expression ὅρα μή ({ora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

[22:9]  3 tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

[22:9]  4 tn Grk “keep” (an idiom for obedience).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA