TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 3:9

Konteks
3:9 Listen! 1  I am going to make those people from the synagogue 2  of Satan – who say they are Jews yet 3  are not, but are lying – Look, I will make 4  them come and bow down 5  at your feet and acknowledge 6  that I have loved you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 tn Grk “behold” (L&N 91.13).

[3:9]  2 sn See the note on synagogue in 2:9.

[3:9]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast between what these people claimed and what they were.

[3:9]  4 tn The verb here is ποιέω (poiew), but in this context it has virtually the same meaning as δίδωμι (didwmi) used at the beginning of the verse. Stylistic variation like this is typical of Johannine literature.

[3:9]  5 tn The verb here is προσκυνήσουσιν (proskunhsousin), normally used to refer to worship.

[3:9]  6 tn Or “and know,” “and recognize.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA