TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 6:16

Konteks
6:16 They 1  said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb, 2 

Wahyu 15:1

Konteks
The Final Plagues

15:1 Then 3  I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues 4  (they are final because in them God’s anger is completed).

Wahyu 16:1

Konteks
The Bowls of God’s Wrath

16:1 Then 5  I heard a loud voice from the temple declaring to the seven angels: “Go and pour out on the earth the seven bowls containing God’s wrath.” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:16]  1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:16]  2 tn It is difficult to say where this quotation ends. The translation ends it after “withstand it” at the end of v. 17, but it is possible that it should end here, after “Lamb” at the end of v. 16. If it ends after “Lamb,” v. 17 is a parenthetical explanation by the author.

[15:1]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[15:1]  4 tn Grk “seven plagues – the last ones.”

[16:1]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[16:1]  6 tn Or “anger.” Here τοῦ θυμοῦ (tou qumou) has been translated as a genitive of content.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA