Wahyu 6:4
Konteks6:4 Dan majulah seekor kuda lain, seekor kuda merah padam 1 i dan orang yang menungganginya dikaruniakan kuasa untuk mengambil damai sejahtera dari atas bumi, j sehingga mereka saling membunuh, dan kepadanya dikaruniakan sebilah pedang yang besar.
Wahyu 12:4
Konteks12:4 Dan ekornya menyeret sepertiga a dari bintang-bintang 2 di langit dan melemparkannya ke atas bumi. b Dan naga itu berdiri di hadapan perempuan yang hendak melahirkan itu, untuk menelan Anaknya, c segera sesudah perempuan itu melahirkan-Nya.
Wahyu 9:4
Konteks9:4 Dan kepada mereka dipesankan, supaya mereka jangan merusakkan i rumput-rumput di bumi atau tumbuh-tumbuhan ataupun pohon-pohon, j melainkan hanya manusia yang tidak memakai meterai Allah di dahinya. k
Wahyu 20:9
Konteks20:9 Maka naiklah mereka ke seluruh dataran bumi, lalu mengepung q perkemahan tentara orang-orang kudus dan kota yang dikasihi r itu. Tetapi dari langit s turunlah api menghanguskan mereka,
[6:4] 1 Full Life : KUDA ... MERAH PADAM.
Nas : Wahy 6:4
Kuda merah padam itu dan penunggangnya melambangkan perang dan kematian dahsyat, yang diizinkan Allah ketika mendatangkan murka-Nya ke atas bumi (bd. Za 1:8; 6:2). Masa kesengsaraan itu akan merupakan masa kekerasan, pembunuhan, dan peperangan.
[12:4] 2 Full Life : SEPERTIGA DARI BINTANG-BINTANG.
Nas : Wahy 12:4
Mungkin ini menunjuk kepada kejatuhan Iblis yang mula-mula dari sorga dan malaikat-malaikat yang jatuh bersamanya (2Pet 2:4; Yud 1:6), atau menunjuk kepada kekuatan yang besar yang dimiliki Iblis di alam semesta atas mereka yang melawan kuasanya itu. Iblis berusaha untuk membinasakan bayi Kristus.