Wahyu 6:9
Konteks6:9 Now 1 when the Lamb opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been violently killed 2 because of the word of God and because of the testimony they had given.
Wahyu 9:1
Konteks9:1 Then 3 the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky 4 to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss. 5
Wahyu 21:20
Konteks21:20 the fifth onyx, 6 the sixth carnelian, 7 the seventh chrysolite, 8 the eighth beryl, 9 the ninth topaz, the tenth chrysoprase, 10 the eleventh jacinth, 11 and the twelfth amethyst.
[6:9] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new and somewhat different topic after the introduction of the four riders.
[6:9] 2 tn Or “murdered.” See the note on the word “butcher” in 6:4.
[9:1] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:1] 4 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[9:1] 5 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11…φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”
[21:20] 6 sn Onyx (also called sardonyx) is a semiprecious stone that comes in various colors (L&N 2.35).
[21:20] 7 sn Carnelian is a semiprecious gemstone, usually red in color (L&N 2.36).
[21:20] 8 sn Chrysolite refers to either quartz or topaz, golden yellow in color (L&N 2.37).
[21:20] 9 sn Beryl is a semiprecious stone, usually blue-green or green in color (L&N 2.38).
[21:20] 10 sn Chrysoprase is a greenish type of quartz (L&N 2.40).
[21:20] 11 sn Jacinth is a semiprecious stone, probably blue in color (also called “hyacinth,” but that translation is not used here because of possible confusion with the flower of the same name). See L&N 2.41.