TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 7:13

Konteks

7:13 Then 1  one of the elders asked 2  me, “These dressed in long white robes – who are they and where have they come from?”

Wahyu 11:9

Konteks
11:9 For three and a half days those from every 3  people, tribe, 4  nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb. 5 

Wahyu 13:16

Konteks
13:16 He also caused 6  everyone (small and great, rich and poor, free and slave 7 ) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.

Wahyu 17:11

Konteks
17:11 The 8  beast that was, and is not, is himself an eighth king and yet is one of the seven, and is going to destruction.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:13]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[7:13]  2 tn Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English.

[11:9]  3 tn The word “every” is not in the Greek text, but is implied by the following list.

[11:9]  4 tn The Greek term καί (kai) has not been translated before this and the following items in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[11:9]  5 tn Or “to be buried.”

[13:16]  6 tn Or “forced”; Grk “makes” (ποιεῖ, poiei).

[13:16]  7 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[17:11]  8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA