Wahyu 8:7
Konteks8:7 The 1 first angel blew his trumpet, and there was hail and fire mixed with blood, and it was thrown at the earth so that 2 a third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
Wahyu 8:10
Konteks8:10 Then 3 the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky; 4 it landed 5 on a third of the rivers and on the springs of water.
Wahyu 9:1
Konteks9:1 Then 6 the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky 7 to the earth, and he was given the key to the shaft of the abyss. 8
[8:7] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[8:7] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so that” because what follows has the logical force of a result clause.
[8:10] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[8:10] 4 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[9:1] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:1] 7 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[9:1] 8 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11…φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”