Wahyu 8:8
Konteks8:8 Then 1 the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A 2 third of the sea became blood,
Wahyu 12:11
Konteksby the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
and they did not love their lives 4 so much that they were afraid to die.
Wahyu 14:20
Konteks14:20 Then 5 the winepress was stomped 6 outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses’ bridles 7 for a distance of almost two hundred miles. 8
[8:8] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[8:8] 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[12:11] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.
[12:11] 4 sn They did not love their lives. See Matt 16:25; Luke 17:33; John 12:25.
[14:20] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[14:20] 6 sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).
[14:20] 7 tn L&N 6.7 states, “In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as ‘about a meter and a half’ or ‘about five feet.’”
[14:20] 8 tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.