Wahyu 9:12
Konteks9:12 The first woe has passed, but 1 two woes are still coming after these things!
Wahyu 12:8
Konteks12:8 But 2 the dragon was not strong enough to prevail, 3 so there was no longer any place left 4 in heaven for him and his angels. 5
Wahyu 19:3
Konteks19:3 Then 6 a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever. 7
[9:12] 1 tn Grk “behold.” Here ἰδού (idou) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.
[12:8] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast.
[12:8] 3 tn The words “to prevail” are not in the Greek text, but are implied.
[12:8] 5 tn Grk “for them”; the referent (the dragon and his angels, v. 7) has been specified in the translation for clarity.
[19:3] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.