TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yakobus 1:11

Konteks
1:11 For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. 1  So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.

Yakobus 1:27

Konteks
1:27 Pure and undefiled religion before 2  God the Father 3  is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.

Yakobus 2:3

Konteks
2:3 do you pay attention to the one who is finely dressed and say, 4  “You sit here in a good place,” 5  and to the poor person, “You stand over there,” or “Sit on the floor”? 6 

Yakobus 2:5

Konteks
2:5 Listen, my dear brothers and sisters! 7  Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:11]  1 tn Or “perishes,” “is destroyed.”

[1:27]  2 tn Or “in the sight of”; Grk “with.”

[1:27]  3 tn Grk “the God and Father.”

[2:3]  4 tn Grk “and you pay attention…and say,” continuing the “if” clauses from v. 2. In the Greek text, vv. 2-4 form one long sentence.

[2:3]  5 tn Or “sit here, please.”

[2:3]  6 tn Grk “sit under my footstool.” The words “on the floor” have been supplied in the translation to clarify for the modern reader the undesirability of this seating arrangement (so also TEV, NIV, CEV, NLT). Another option followed by a number of translations is to replace “under my footstool” with “at my feet” (NAB, NIV, NRSV).

[2:5]  7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA