Yakobus 1:9-10
Konteks1:9 Now the believer 1 of humble means 2 should take pride 3 in his high position. 4 1:10 But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he will pass away like a wildflower in the meadow. 5
Yakobus 2:4
Konteks2:4 If so, have you not made distinctions 6 among yourselves and become judges with evil motives? 7
Yakobus 3:18
Konteks3:18 And the fruit that consists of righteousness 8 is planted 9 in peace among 10 those who make peace.
Yakobus 4:16
Konteks4:16 But as it is, 11 you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
Yakobus 5:13
Konteks5:13 Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.
[1:9] 1 tn Grk “brother.” Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. TEV, NLT “Christians”; CEV “God’s people”). The term broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).
[1:9] 2 tn Grk “the lowly brother,” but “lowly/humble” is clarified in context by the contrast with “wealthy” in v. 10.
[1:9] 3 tn Grk “let him boast.”
[1:9] 4 tn Grk “his height,” “his exaltation.”
[1:10] 5 tn Grk “a flower of grass.”
[2:4] 6 tn Grk “have you not made distinctions” (as the conclusion to the series of “if” clauses in vv. 2-3).
[2:4] 7 tn Grk “judges of evil reasonings.”
[3:18] 8 tn Grk “the fruit of righteousness,” meaning righteous living as a fruit, as the thing produced.