TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yakobus 4:12

Konteks
4:12 But there is only one who is lawgiver and judge – the one who is able to save and destroy. On the other hand, who are you to judge your neighbor? 1 

Yakobus 3:13

Konteks
True Wisdom

3:13 Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings. 2 

Yakobus 2:10

Konteks
2:10 For the one who obeys the whole law but fails 3  in one point has become guilty of all of it. 4 

Yakobus 4:4

Konteks

4:4 Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? 5  So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.

Yakobus 5:13

Konteks
Prayer for the Sick

5:13 Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.

Yakobus 4:11

Konteks

4:11 Do not speak against one another, brothers and sisters. 6  He who speaks against a fellow believer 7  or judges a fellow believer speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but its judge. 8 

Yakobus 1:13

Konteks
1:13 Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil, 9  and he himself tempts no one.

Yakobus 2:4

Konteks
2:4 If so, have you not made distinctions 10  among yourselves and become judges with evil motives? 11 

Yakobus 5:19

Konteks

5:19 My brothers and sisters, 12  if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,

Yakobus 1:23

Konteks
1:23 For if someone merely listens to the message and does not live it out, he is like someone 13  who gazes at his own face 14  in a mirror.

Yakobus 5:14

Konteks
5:14 Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint 15  him with oil in the name of the Lord.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:12]  1 tn Grk “who judges your neighbor.”

[3:13]  2 tn Grk “works in the gentleness of wisdom.”

[2:10]  3 tn Or “stumbles.”

[2:10]  4 tn Grk “guilty of all.”

[4:4]  5 tn Grk “is hostility toward God.”

[4:11]  6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[4:11]  7 tn See note on the word “believer” in 1:9.

[4:11]  8 tn Grk “a judge.”

[1:13]  9 tn Or “God must not be tested by evil people.”

[2:4]  10 tn Grk “have you not made distinctions” (as the conclusion to the series of “if” clauses in vv. 2-3).

[2:4]  11 tn Grk “judges of evil reasonings.”

[5:19]  12 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[1:23]  13 tn The word for “man” or “individual” is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”

[1:23]  14 tn Grk “the face of his beginning [or origin].”

[5:14]  15 tn Grk “anointing.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA