Yehezkiel 11:7
Konteks11:7 Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Orang-orang yang kamu bunuh di kota ini, merekalah dagingnya dan kota inilah periuk, s tetapi kamu akan Kugiring keluar 1 dari dalamnya. t
Yehezkiel 24:3-6
Konteks24:3 Ucapkanlah suatu perumpamaan s kepada kaum pemberontak t dan katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Taruhlah kuali u di atas api 2 , taruhlah, dan tuanglah juga air ke dalamnya; 24:4 taruhlah potongan daging di dalamnya, semua potongan yang baik, paha dan punggungnya; penuhilah itu dengan tulang-tulang v pilihan. 24:5 Ambillah domba yang terpilih, w dan susunlah juga kayu di bawahnya, biarlah masakan itu mendidih dan tulang-tulangnya turut empuk di dalamnya. x 24:6 Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah y kota yang penuh hutang darah, z kuali yang berkarat di dalamnya dan karatnya tidak hilang dari padanya! Keluarkan potong demi potong dari dalamnya tanpa memilih-milih. a b
[11:7] 1 Full Life : KAMU AKAN KUGIRING KELUAR.
Nas : Yeh 11:7
Allah mengancam akan membuang bangsa itu dari dalam periuk (Yerusalem) dan membiarkan mereka dihancurkan oleh Babel (ayat Yeh 11:8-11).
[24:3] 2 Full Life : TARUHLAH KUALI DI ATAS API.
Nas : Yeh 24:3-12
Allah memberi suatu perumpamaan kepada Yehezkiel untuk diberitakan kepada umat-Nya yang memberontak. Yerusalem akan menjadi seperti sebuah kuali dan penduduknya akan seperti potongan daging dan tulang pilihan. Daging dan tulang akan dimakan pasukan Babel; setelah isi kuali itu habis, kuali itu akan dimurnikan selanjutnya dengan api hukuman hingga tembaganya menjadi merah, kotorannya hancur dan karatnya hilang (ayat Yeh 24:11).