TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:15

Konteks

1:15 Then I looked, 1  and I saw one wheel 2  on the ground 3  beside each of the four beings.

Yehezkiel 1:20

Konteks
1:20 Wherever the spirit 4  would go, they would go, 5  and the wheels would rise up beside them because the spirit 6  of the living being was in the wheel.

Yehezkiel 4:5

Konteks
4:5 I have determined that the number of the years of their iniquity are to be the number of days 7  for you – 390 days. 8  So bear the iniquity of the house of Israel. 9 

Yehezkiel 4:7

Konteks
4:7 You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.

Yehezkiel 8:8

Konteks
8:8 He said to me, “Son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and discovered a doorway.

Yehezkiel 9:10

Konteks
9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 10  them; I hereby repay them for what they have done.” 11 

Yehezkiel 10:12

Konteks
10:12 along with their entire bodies, 12  their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around.

Yehezkiel 11:9

Konteks
11:9 ‘But I will take you out of the city. 13  And I will hand you over to foreigners. I will execute judgments on you.

Yehezkiel 11:22

Konteks

11:22 Then the cherubim spread 14  their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hovered above them.

Yehezkiel 15:8

Konteks
15:8 I will make 15  the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 16:9

Konteks

16:9 “‘Then I bathed you in water, washed the blood off you, and anointed you with fragrant oil.

Yehezkiel 16:29

Konteks
16:29 Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, 16  but you were not satisfied there either.

Yehezkiel 16:40

Konteks
16:40 They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords.

Yehezkiel 17:13

Konteks
17:13 He took one from the royal family, 17  made a treaty with him, and put him under oath. 18  He then took the leaders of the land

Yehezkiel 19:4

Konteks

19:4 The nations heard about him; he was trapped in their pit.

They brought him with hooks to the land of Egypt. 19 

Yehezkiel 19:8

Konteks

19:8 The nations – the surrounding regions – attacked him.

They threw their net over him; he was caught in their pit.

Yehezkiel 20:24

Konteks
20:24 I did this 20  because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 21  their fathers’ idols.

Yehezkiel 21:2

Konteks
21:2 “Son of man, turn toward 22  Jerusalem 23  and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

Yehezkiel 21:10

Konteks

21:10 It is sharpened for slaughter,

it is polished to flash like lightning!

“‘Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree! 24 

Yehezkiel 22:15

Konteks
22:15 I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you. 25 

Yehezkiel 23:3

Konteks
23:3 They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers 26  fondled their virgin nipples there.

Yehezkiel 23:38

Konteks
23:38 Moreover, they have done this to me: In the very same day 27  they desecrated my sanctuary and profaned my Sabbaths.

Yehezkiel 25:6

Konteks
25:6 For this is what the sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn 28  over the land of Israel,

Yehezkiel 25:8

Konteks
A Prophecy Against Moab

25:8 “This is what the sovereign Lord says: ‘Moab 29  and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.”

Yehezkiel 25:10

Konteks
25:10 I will hand it over, 30  along with the Ammonites, 31  to the tribes 32  of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.

Yehezkiel 26:9

Konteks
26:9 He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons. 33 

Yehezkiel 27:15

Konteks
27:15 The Dedanites 34  were your clients. Many coastlands were your customers; they paid 35  you with ivory tusks and ebony.

Yehezkiel 27:17

Konteks
27:17 Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, 36  millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.

Yehezkiel 27:21

Konteks
27:21 Arabia and all the princes of Kedar were your trade partners; for lambs, rams, and goats they traded with you.

Yehezkiel 29:7

Konteks

29:7 when they grasped you with their hand, 37  you broke and tore 38  their shoulders,

and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady. 39 

Yehezkiel 30:15

Konteks

30:15 I will pour out my anger upon Pelusium, 40 

the stronghold of Egypt;

I will cut off 41  the hordes of Thebes.

Yehezkiel 32:14

Konteks

32:14 Then I will make their waters calm, 42 

and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 34:5

Konteks
34:5 They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast. 43 

Yehezkiel 34:9

Konteks
34:9 Therefore, you shepherds, hear the word of the Lord:

Yehezkiel 34:11

Konteks

34:11 “‘For this is what the sovereign Lord says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.

Yehezkiel 34:15

Konteks
34:15 I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 36:1

Konteks
Blessings on the Mountains of Israel

36:1 “As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say: ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord!

Yehezkiel 36:10

Konteks
36:10 I will multiply your people 44  – the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.

Yehezkiel 36:19

Konteks
36:19 I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.

Yehezkiel 37:2

Konteks
37:2 He made me walk all around among them. 45  I realized 46  there were a great many bones in the valley and they were very dry.

Yehezkiel 38:18

Konteks
38:18 On that day, when Gog invades 47  the land of Israel, declares the sovereign Lord, my rage will mount up in my anger.

Yehezkiel 39:29

Konteks
39:29 I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, 48  declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 43:5

Konteks
43:5 Then a wind 49  lifted me up and brought me to the inner court; I watched 50  the glory of the Lord filling the temple. 51 

Yehezkiel 46:8

Konteks
46:8 When the prince enters, he will come by way of the porch of the gate and will go out the same way.

Yehezkiel 48:27-28

Konteks
48:27 Next to the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad will have one portion. 48:28 Next to the border of Gad, at the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the Stream of Egypt 52  and on to the Great Sea.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tc The MT adds “at the living beings” which is absent from the LXX.

[1:15]  2 sn Another vision which includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezek 10 contains a vision similar to this one.

[1:15]  3 tn The Hebrew word may be translated either “earth” or “ground” in this context.

[1:20]  4 tn Or “wind”; the same Hebrew word can be translated as either “wind” or “spirit” depending on the context.

[1:20]  5 tc The MT adds the additional phrase “the spirit would go,” which seems unduly redundant here and may be dittographic.

[1:20]  6 tn Or “wind.” The Hebrew is difficult since the text presents four creatures and then talks about “the spirit” (singular) of “the living being” (singular). According to M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:45) the Targum interprets this as “will.” Greenberg views this as the spirit of the one enthroned above the creatures, but one would not expect the article when the one enthroned has not yet been introduced.

[4:5]  7 tn Heb “I have assigned for you that the years of their iniquity be the number of days.” Num 14:33-34 is an example of the reverse, where the days were converted into years, the number of days spying out the land becoming the number of years of the wilderness wanderings.

[4:5]  8 tc The LXX reads “190 days.”

[4:5]  sn The significance of the number 390 is not clear. The best explanation is that “days” are used figuratively for years and the number refers to the years of the sinfulness of Israel during the period of the First Temple. Some understand the number to refer to the length of the division of the northern and southern kingdoms down to the fall of Jerusalem (931-586 b.c.), but this adds up to only 345 years.

[4:5]  9 tn Or “When you have carried the iniquity of the house of Israel,” and continuing on to the next verse.

[9:10]  10 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:10]  11 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.

[10:12]  12 tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.

[11:9]  13 tn Heb “its midst.”

[11:22]  14 tn Heb “lifted.”

[15:8]  15 tn The word translated “make” is the same Hebrew word translated as “provide” in v. 6.

[16:29]  16 tn Heb “Chaldea.” The name of the tribal group ruling Babylon (“Chaldeans”) and the territory from which they originated (“Chaldea”) is used as metonymy for the whole empire of Babylon.

[17:13]  17 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

[17:13]  18 tn Heb “caused him to enter into an oath.”

[19:4]  19 sn The description applies to king Jehoahaz (2 Kgs 23:31-34; Jer 22:10-12).

[20:24]  20 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.

[20:24]  21 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).

[21:2]  22 tn Heb “set your face toward.”

[21:2]  23 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:10]  24 tn Heb “Or shall we rejoice, scepter of my son, it despises every tree.” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned just before this. Alternatively, the line may be understood as “let us not rejoice, O tribe of my son; it despises every tree.” The same word in Hebrew may be either “rod,” “scepter,” or “tribe.” The word sometimes translated as “or” or taken as an interrogative particle may be a negative particle. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:672, n. 79.

[21:10]  sn The people of Judah should not place false hope in their king, symbolized by his royal scepter, for God’s judgment (symbolized by fire and then a sword) would destroy every tree (see 20:47), symbolizing the righteous and wicked (see 21:3-4).

[22:15]  25 sn The ultimate purpose of divine judgment is to purify the covenant community of its sins.

[23:3]  26 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context.

[23:38]  27 tn Heb “in that day.”

[25:6]  28 tn Heb “with all your scorn in (the) soul.”

[25:8]  29 sn Moab was located immediately south of Ammon.

[25:10]  30 tn Heb “I will give it for a possession.”

[25:10]  31 tn Heb “the sons of Ammon” (twice in this verse).

[25:10]  32 tn Heb “the sons.”

[26:9]  33 tn Heb “swords.”

[27:15]  34 tn Heb “sons of Dedan.”

[27:15]  35 tn Heb “they returned as your gift.”

[27:17]  36 sn The location is mentioned in Judg 11:33.

[29:7]  37 tn The Hebrew consonantal text (Kethib) has “by your hand,” but the marginal reading (Qere) has simply “by the hand.” The LXX reads “with their hand.”

[29:7]  38 tn Or perhaps “dislocated.”

[29:7]  39 tn Heb “you caused to stand for them all their hips.” An emendation which switches two letters but is supported by the LXX yields the reading “you caused all their hips to shake.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:103. In 2 Kgs 18:21 and Isa 36:6 trusting in the Pharaoh is compared to leaning on a staff. The oracle may reflect Hophra’s attempt to aid Jerusalem (Jer 37:5-8).

[30:15]  40 tn Heb “Sin” (so KJV, NASB), a city commonly identified with Pelusium, a fortress on Egypt’s northeastern frontier.

[30:15]  41 tn Or “kill.”

[32:14]  42 tn Heb “sink,” that is, to settle and become clear, not muddied.

[34:5]  43 tn As a case of dittography, the MT repeats “and they were scattered” at the end of the verse.

[36:10]  44 tn Heb “I will multiply on you human(s).”

[37:2]  45 tn Heb “and he made me pass over them, around, around.”

[37:2]  46 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and is here translated as “I realized” because it results from Ezekiel’s recognition of the situation around him. In Hebrew, the exclamation is repeated in the following sentence.

[38:18]  47 tn Heb “goes up against.”

[39:29]  48 sn See Ezek 11:19; 37:14.

[43:5]  49 tn See note on “wind” in 2:2.

[43:5]  50 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[43:5]  51 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.

[48:28]  52 tn Traditionally “the Brook of Egypt,” although a number of recent translations have “the Wadi of Egypt” (cf. NAB, NIV, NRSV). The word “Egypt” is not in the Hebrew text, but is implied.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA