TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:2

Konteks
1:2 (On the fifth day of the month – it was the fifth year of King Jehoiachin’s exile –

Yehezkiel 2:5

Konteks
2:5 And as for them, 1  whether they listen 2  or not – for they are a rebellious 3  house 4  – they will know that a prophet has been among them.

Yehezkiel 3:26

Konteks
3:26 I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to reprove 5  them, for they are a rebellious house.

Yehezkiel 6:10

Konteks
6:10 They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.’ 6 

Yehezkiel 7:11

Konteks
7:11 Violence 7  has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left 8  – not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence. 9 

Yehezkiel 20:4

Konteks
20:4 “Are you willing to pronounce judgment? 10  Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

Yehezkiel 20:37

Konteks
20:37 I will make you pass under 11  the shepherd’s staff, 12  and I will bring you into the bond of the covenant.

Yehezkiel 21:13

Konteks

21:13 “‘For testing will come, and what will happen when the scepter, which the sword despises, is no more? 13  declares the sovereign Lord.’

Yehezkiel 23:5

Konteks

23:5 “Oholah engaged in prostitution while she was mine. 14  She lusted after her lovers, the Assyrians 15  – warriors 16 

Yehezkiel 23:19

Konteks
23:19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.

Yehezkiel 23:21

Konteks
23:21 This is how you assessed 17  the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled 18  your nipples and squeezed 19  your young breasts.

Yehezkiel 25:12

Konteks
A Prophecy Against Edom

25:12 “This is what the sovereign Lord says: ‘Edom 20  has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable 21  by taking vengeance 22  on them. 23 

Yehezkiel 27:34

Konteks

27:34 Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters;

your merchandise and all your company have sunk 24  along with you. 25 

Yehezkiel 27:36

Konteks

27:36 The traders among the peoples hiss at you;

you have become a horror, and will be no more.’”

Yehezkiel 30:5

Konteks

30:5 Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, 26  Libya, and the people 27  of the covenant land 28  will die by the sword along with them.

Yehezkiel 30:8

Konteks

30:8 They will know that I am the Lord

when I ignite a fire in Egypt

and all her allies are defeated. 29 

Yehezkiel 32:6

Konteks

32:6 I will drench the land with the flow

of your blood up to the mountains,

and the ravines will be full of your blood. 30 

Yehezkiel 33:26

Konteks
33:26 You rely 31  on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’

Yehezkiel 33:33

Konteks
33:33 When all this comes true – and it certainly will 32  – then they will know that a prophet was among them.”

Yehezkiel 35:5

Konteks

35:5 “‘You have shown unrelenting hostility and poured the people of Israel onto the blades of a sword 33  at the time of their calamity, at the time of their final punishment.

Yehezkiel 35:9

Konteks
35:9 I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 36:14

Konteks
36:14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 37:18

Konteks
37:18 When your people 34  say to you, ‘Will you not tell us what these things mean?’

Yehezkiel 40:14

Konteks
40:14 He measured 35  the porch 36  at 105 feet 37  high; 38  the gateway went all around to the jamb of the courtyard.

Yehezkiel 43:12

Konteks

43:12 “This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.

Yehezkiel 43:15

Konteks
43:15 and the altar hearth, 7 feet, and from the altar hearth four horns projecting upward.

Yehezkiel 45:22

Konteks
45:22 On that day the prince will provide for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.

Yehezkiel 46:24

Konteks
46:24 Then he said to me, “These are the houses for boiling, where the ministers of the temple boil the sacrifices of the people.”

Yehezkiel 48:32-34

Konteks
48:32 On the east side, one and one-half miles in length, there will be three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan. 48:33 On the south side, one and one-half miles by measure, there will be three gates: one gate for Simeon, one gate for Issachar, and one gate for Zebulun. 48:34 On the west side, one and one-half miles in length, there will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 tn Heb “they”; the phrase “And as for them” has been used in the translation for clarity.

[2:5]  2 tn The Hebrew word implies obedience rather than mere hearing or paying attention.

[2:5]  3 tn This Hebrew adjective is also used to describe the Israelites in Num 17:25 and Isa 30:9.

[2:5]  4 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[3:26]  5 tn Heb “you will not be to them a reprover.” In Isa 29:21 and Amos 5:10 “a reprover” issued rebuke at the city gate.

[6:10]  6 tn Heb “not in vain did I speak to do to them this catastrophe.” The wording of the last half of v. 10 parallels God’s declaration after the sin of the golden calf (Exod 32:14).

[7:11]  7 tn Heb “the violence.”

[7:11]  8 tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.”

[7:11]  tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.

[7:11]  9 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[20:4]  10 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment.

[20:37]  11 tn This is the same Hebrew verb used to describe the passing of the children through the fire.

[20:37]  12 sn The metaphor may be based in Lev 27:32 (see also Jer 33:13; Matt 25:32-33). A shepherd would count his sheep as they passed beneath his staff.

[21:13]  13 tn Heb “For testing (will come) and what if also a scepter, it despises, will not be?” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned in the previous verses. The text is very difficult and any rendering is uncertain.

[23:5]  14 tn Heb “while she was under me.” The expression indicates that Oholah is viewed as the Lord’s wife. See Num 5:19-20, 29.

[23:5]  sn Played the harlot refers to alliances with pagan nations in this context. In Ezek 16 harlotry described the sin of idolatry.

[23:5]  15 tn Heb “Assyria.”

[23:5]  16 tn The term apparently refers to Assyrian military officers; it is better construed with the description that follows. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:738.

[23:21]  17 tn Or “you took note of.” The Hebrew verb פָּקַד (paqad) in the Qal implies evaluating something and then acting in light of that judgment; here the prophet depicts Judah as approving of her youthful unfaithfulness and then magnifying it at the present time. Some translations assume the verb should be repointed as a Niphal, rendering “you missed” or by extension “you longed for,” but such an extension of the Niphal “to be missing” is otherwise unattested.

[23:21]  18 tn Heb “when (they) did,” but the verb makes no sense here and is better emended to “when (they) fondled,” a verb used in vv. 3 and 8. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.

[23:21]  19 tn Heb “for the sake of,” but the expression is awkward and is better emended to read “to squeeze.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.

[25:12]  20 sn Edom was located south of Moab.

[25:12]  21 tn Heb “and they have become guilty, becoming guilty.” The infinitive absolute following the finite verb makes the statement emphatic and draws attention to the degree of guilt incurred by Edom due to its actions.

[25:12]  22 tn Heb “and they have taken vengeance.”

[25:12]  23 sn Edom apparently in some way assisted in the destruction of Jerusalem in 587/6 b.c. (Ps 137:7; Lam 5:21, 23; Joel 3:19; Obadiah).

[27:34]  24 tn Heb “fallen.”

[27:34]  25 tn Heb “in the midst of you.”

[30:5]  26 tn The same expression appears in Exod 12:38; Jer 25:20; 50:37; Neh 13:3. It may refer to foreign mercenaries serving in the armies of the nations listed here.

[30:5]  27 tn Heb “sons.”

[30:5]  28 tn The expression “sons of the covenant land” possibly refers to Jews living in Egypt (Jer 44).

[30:8]  29 tn Heb “all who aid her are broken.”

[32:6]  30 tn Heb “from you.”

[33:26]  31 tn Heb “stand.”

[33:33]  32 tn Heb “behold it is coming.”

[35:5]  33 tn Or “gave over…to the power of the sword.” This phrase also occurs in Jer 18:21 and Ps 63:10.

[37:18]  34 tn Heb “the sons of your people.”

[40:14]  35 tn Heb “made.”

[40:14]  36 tc The MT reads “jambs” which does not make sense in context. Supposing a confusion of yod for vav, the text may be emended to read “porch.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:518.

[40:14]  37 tn Heb “sixty cubits” (i.e., 31.5 meters).

[40:14]  38 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied for sense.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA