TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:21

Konteks
1:21 When the living beings moved, the wheels moved, and when they stopped moving, the wheels stopped. 1  When they rose up from the ground, the wheels rose up from the ground; the wheels rose up beside them because the spirit of the living being was in the wheel.

Yehezkiel 2:5

Konteks
2:5 And as for them, 2  whether they listen 3  or not – for they are a rebellious 4  house 5  – they will know that a prophet has been among them.

Yehezkiel 2:9

Konteks

2:9 Then I looked and realized a hand was stretched out to me, and in it was a written scroll.

Yehezkiel 4:5

Konteks
4:5 I have determined that the number of the years of their iniquity are to be the number of days 6  for you – 390 days. 7  So bear the iniquity of the house of Israel. 8 

Yehezkiel 4:13

Konteks
4:13 And the Lord said, “This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations 9  where I will banish them.”

Yehezkiel 4:15

Konteks

4:15 So he said to me, “All right then, I will substitute cow’s manure instead of human excrement. You will cook your food over it.”

Yehezkiel 6:10

Konteks
6:10 They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.’ 10 

Yehezkiel 7:11

Konteks
7:11 Violence 11  has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left 12  – not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence. 13 

Yehezkiel 8:7

Konteks

8:7 He brought me to the entrance of the court, and as I watched, I noticed a hole in the wall.

Yehezkiel 11:9

Konteks
11:9 ‘But I will take you out of the city. 14  And I will hand you over to foreigners. I will execute judgments on you.

Yehezkiel 15:2

Konteks
15:2 “Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine? 15 

Yehezkiel 16:29-30

Konteks
16:29 Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, 16  but you were not satisfied there either.

16:30 “‘How sick is your heart, declares the sovereign Lord, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute.

Yehezkiel 16:38

Konteks
16:38 I will punish you as an adulteress and murderer deserves. 17  I will avenge your bloody deeds with furious rage. 18 

Yehezkiel 16:60

Konteks
16:60 Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting 19  covenant with you.

Yehezkiel 18:11

Konteks
18:11 (though the father did not do any of them). 20  He eats pagan sacrifices on the mountains, 21  defiles his neighbor’s wife,

Yehezkiel 18:32

Konteks
18:32 For I take no delight in the death of anyone, 22  declares the sovereign Lord. Repent and live!

Yehezkiel 19:2-3

Konteks
19:2 and say:

“‘What a lioness was your mother among the lions!

She lay among young lions; 23  she reared her cubs.

19:3 She reared one of her cubs; he became a young lion.

He learned to tear prey; he devoured people. 24 

Yehezkiel 19:7

Konteks

19:7 He broke down 25  their strongholds 26  and devastated their cities.

The land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.

Yehezkiel 20:4

Konteks
20:4 “Are you willing to pronounce judgment? 27  Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

Yehezkiel 20:11

Konteks
20:11 I gave them my statutes 28  and revealed my regulations to them. The one 29  who carries 30  them out will live by them! 31 

Yehezkiel 20:24

Konteks
20:24 I did this 32  because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 33  their fathers’ idols.

Yehezkiel 21:5

Konteks
21:5 Then everyone will know that I am the Lord, who drew my sword from its sheath – it will not be sheathed again!’

Yehezkiel 21:13

Konteks

21:13 “‘For testing will come, and what will happen when the scepter, which the sword despises, is no more? 34  declares the sovereign Lord.’

Yehezkiel 21:30

Konteks

21:30 Return it to its sheath! 35 

In the place where you were created, 36 

in your native land, I will judge you.

Yehezkiel 23:7

Konteks
23:7 She bestowed her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of Assyria. She defiled herself with all whom she desired 37  – with all their idols.

Yehezkiel 23:44

Konteks
23:44 They had sex with her 38  as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women.

Yehezkiel 24:2

Konteks
24:2 “Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege 39  to Jerusalem 40  this very day.

Yehezkiel 24:8

Konteks

24:8 To arouse anger, to take vengeance,

I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up.

Yehezkiel 24:18

Konteks

24:18 So I spoke to the people in the morning, and my wife died in the evening. In the morning 41  I acted just as I was commanded.

Yehezkiel 26:9

Konteks
26:9 He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons. 42 

Yehezkiel 27:12

Konteks

27:12 “‘Tarshish 43  was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products.

Yehezkiel 27:18

Konteks
27:18 Damascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar,

Yehezkiel 27:21

Konteks
27:21 Arabia and all the princes of Kedar were your trade partners; for lambs, rams, and goats they traded with you.

Yehezkiel 27:25

Konteks
27:25 The ships of Tarshish 44  were the transports for your merchandise.

“‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.

Yehezkiel 29:17

Konteks

29:17 In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, 45  the word of the Lord came to me:

Yehezkiel 31:9

Konteks

31:9 I made it beautiful with its many branches;

all the trees of Eden, in the garden of God, envied it.

Yehezkiel 31:13

Konteks
31:13 On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals 46  will walk 47  on its branches.

Yehezkiel 32:6

Konteks

32:6 I will drench the land with the flow

of your blood up to the mountains,

and the ravines will be full of your blood. 48 

Yehezkiel 32:8

Konteks

32:8 I will darken all the lights in the sky over you,

and I will darken your land,

declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 32:14

Konteks

32:14 Then I will make their waters calm, 49 

and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 34:5

Konteks
34:5 They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast. 50 

Yehezkiel 34:15

Konteks
34:15 I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 34:31

Konteks
34:31 And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, 51  and I am your God, declares the sovereign Lord.’”

Yehezkiel 35:4-5

Konteks

35:4 I will lay waste your cities;

and you will become desolate.

Then you will know that I am the Lord!

35:5 “‘You have shown unrelenting hostility and poured the people of Israel onto the blades of a sword 52  at the time of their calamity, at the time of their final punishment.

Yehezkiel 35:9

Konteks
35:9 I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 36:7

Konteks
36:7 So this is what the sovereign Lord says: I vow 53  that the nations around you will endure insults as well.

Yehezkiel 36:10

Konteks
36:10 I will multiply your people 54  – the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.

Yehezkiel 36:14

Konteks
36:14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 38:21

Konteks
38:21 I will call for a sword to attack 55  Gog 56  on all my mountains, declares the sovereign Lord; every man’s sword will be against his brother.

Yehezkiel 40:14

Konteks
40:14 He measured 57  the porch 58  at 105 feet 59  high; 60  the gateway went all around to the jamb of the courtyard.

Yehezkiel 40:32

Konteks

40:32 Then he brought me to the inner court on the east side. He measured the gate; it had the same dimensions as the others.

Yehezkiel 44:1

Konteks
The Closed Gate

44:1 Then he brought me back by way of the outer gate of the sanctuary which faces east, but it was shut.

Yehezkiel 44:6

Konteks
44:6 Say to the rebellious, 61  to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Enough of all your abominable practices, O house of Israel!

Yehezkiel 44:31

Konteks
44:31 The priests will not eat any bird or animal that has died a natural death or was torn to pieces by a wild animal. 62 

Yehezkiel 47:23

Konteks
47:23 In whatever tribe the foreigner resides, there you will give him his inheritance,” declares the sovereign Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:21]  1 tc The LXX reads “when it went, they went; when it stood, they stood.”

[1:21]  tn Heb “when they went, they went; when they stood, they stood.”

[2:5]  2 tn Heb “they”; the phrase “And as for them” has been used in the translation for clarity.

[2:5]  3 tn The Hebrew word implies obedience rather than mere hearing or paying attention.

[2:5]  4 tn This Hebrew adjective is also used to describe the Israelites in Num 17:25 and Isa 30:9.

[2:5]  5 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[4:5]  6 tn Heb “I have assigned for you that the years of their iniquity be the number of days.” Num 14:33-34 is an example of the reverse, where the days were converted into years, the number of days spying out the land becoming the number of years of the wilderness wanderings.

[4:5]  7 tc The LXX reads “190 days.”

[4:5]  sn The significance of the number 390 is not clear. The best explanation is that “days” are used figuratively for years and the number refers to the years of the sinfulness of Israel during the period of the First Temple. Some understand the number to refer to the length of the division of the northern and southern kingdoms down to the fall of Jerusalem (931-586 b.c.), but this adds up to only 345 years.

[4:5]  8 tn Or “When you have carried the iniquity of the house of Israel,” and continuing on to the next verse.

[4:13]  9 sn Unclean food among the nations. Lands outside of Israel were considered unclean (Josh 22:19; Amos 7:17).

[6:10]  10 tn Heb “not in vain did I speak to do to them this catastrophe.” The wording of the last half of v. 10 parallels God’s declaration after the sin of the golden calf (Exod 32:14).

[7:11]  11 tn Heb “the violence.”

[7:11]  12 tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.”

[7:11]  tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.

[7:11]  13 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[11:9]  14 tn Heb “its midst.”

[15:2]  15 tn Most modern translations take the statement as a comparison (“how is vine wood better than any forest wood?”) based on the preposition מִן (min). But a comparison should have a word as an adjective or stative verb designating a quality, i.e., a word for “good/better” is lacking. The preposition is translated above in its partitive sense.

[15:2]  sn Comparing Israel to the wood of the vine may focus on Israel’s inferiority to the other nations. For the vine imagery in relation to Israel and the people of God, see Ps 80:8-13; John 15:1-7; Rom 11:17-22.

[16:29]  16 tn Heb “Chaldea.” The name of the tribal group ruling Babylon (“Chaldeans”) and the territory from which they originated (“Chaldea”) is used as metonymy for the whole empire of Babylon.

[16:38]  17 tn Heb “and I will judge you (with) the judgments of adulteresses and of those who shed blood.”

[16:38]  18 tn Heb “and I will give you the blood of rage and zeal.”

[16:60]  19 tn Or “eternal.”

[18:11]  20 tn Heb “and he all of these did not do.” The parenthetical note refers back to the father described in the preceding verses.

[18:11]  21 sn See note on “mountains” in v. 6.

[18:32]  22 tn Heb “the death of the one dying.”

[19:2]  23 sn Lions probably refer to Judahite royalty and/or nobility. The lioness appears to symbolize the Davidic dynasty, though some see the referent as Hamutal, the wife of Josiah and mother of Jehoahaz and Zedekiah. Gen 49:9 seems to be the background for Judah being compared to lions.

[19:3]  24 tn Heb “a man.”

[19:7]  25 tc The Hebrew text reads “knew,” but is apparently the result of a ר-ד (dalet-resh) confusion. For a defense of the emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:284. However, Allen retains the reading “widows” as the object of the verb, which he understands in the sense of “do harm to,” and translates the line: “He did harm to women by making them widows” (p. 282). The line also appears to be lacking a beat for the meter of the poem.

[19:7]  26 tc The Hebrew text reads “widows” instead of “strongholds,” apparently due to a confusion of ר (resh) and ל (lamed). L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:284) favors the traditional text, understanding “widows” in the sense of “women made widows.” D. I. Block, (Ezekiel [NICOT], 1:602) also defends the Hebrew text, arguing that the image is that of a dominant male lion who takes over the pride and by copulating with the females lays claim to his predecessor’s “widows.”

[20:4]  27 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment.

[20:11]  28 sn The laws were given at Mount Sinai.

[20:11]  29 tn Heb “the man.”

[20:11]  30 tn Heb “does.”

[20:11]  31 tn The wording and the concept is contained in Lev 18:5 and Deut 30:15-19.

[20:24]  32 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.

[20:24]  33 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).

[21:13]  34 tn Heb “For testing (will come) and what if also a scepter, it despises, will not be?” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned in the previous verses. The text is very difficult and any rendering is uncertain.

[21:30]  35 sn Once the Babylonian king’s sword (vv. 19-20) has carried out its assigned task, the Lord commands it to halt and announces that Babylon itself will also experience his judgment. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:28.

[21:30]  36 tn In the Hebrew text of vv. 30-32 the second person verbal and pronominal forms are feminine singular. This may indicate that the personified Babylonian sword is being addressed. The Hebrew word for “sword” (see v. 28) is feminine. However, it may refer to the Ammonites.

[23:7]  37 tn Heb “lusted after.”

[23:44]  38 tn Heb “and they came to her.”

[24:2]  39 tn Heb “lean on, put pressure on.”

[24:2]  40 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:18]  41 tn This may refer to the following morning. For a discussion of various interpretive options in understanding the chronology reflected in verse 18, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:790.

[26:9]  42 tn Heb “swords.”

[27:12]  43 sn Tarshish refers to a distant seaport sometimes believed to be located in southern Spain (others identified it as Carthage in North Africa). In any event it represents here a distant, rich, and exotic port which was a trading partner of Tyre.

[27:25]  44 tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.

[29:17]  45 sn April 26, 571 b.c.

[31:13]  46 tn Heb “the beasts of the field,” referring to wild as opposed to domesticated animals.

[31:13]  47 tn Heb “be.”

[32:6]  48 tn Heb “from you.”

[32:14]  49 tn Heb “sink,” that is, to settle and become clear, not muddied.

[34:5]  50 tn As a case of dittography, the MT repeats “and they were scattered” at the end of the verse.

[34:31]  51 tn Heb, “the sheep of my pasture, you are human.” See 36:37-38 for a similar expression. The possessive pronoun “my” is supplied in the translation to balance “I am your God” in the next clause.

[35:5]  52 tn Or “gave over…to the power of the sword.” This phrase also occurs in Jer 18:21 and Ps 63:10.

[36:7]  53 tn Heb “I lifted up my hand.”

[36:10]  54 tn Heb “I will multiply on you human(s).”

[38:21]  55 tn Heb “against.”

[38:21]  56 tn Heb “him”; the referent (Gog, cf. v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[40:14]  57 tn Heb “made.”

[40:14]  58 tc The MT reads “jambs” which does not make sense in context. Supposing a confusion of yod for vav, the text may be emended to read “porch.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:518.

[40:14]  59 tn Heb “sixty cubits” (i.e., 31.5 meters).

[40:14]  60 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied for sense.

[44:6]  61 tc The LXX reads “house of rebellion.”

[44:31]  62 tn The words “by a wild animal” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation as a clarification of the circumstances.

[44:31]  sn For this law, see Lev 7:24; 17:15.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA