Yehezkiel 1:22
Konteks1:22 Over the heads of the living beings was something like a platform, 1 glittering awesomely like ice, 2 stretched out over their heads.
Yehezkiel 7:14
Konteks7:14 “They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd. 3
Yehezkiel 18:11
Konteks18:11 (though the father did not do any of them). 4 He eats pagan sacrifices on the mountains, 5 defiles his neighbor’s wife,
Yehezkiel 27:25
Konteks27:25 The ships of Tarshish 6 were the transports for your merchandise.
“‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
Yehezkiel 27:29
Konteks27:29 They will descend from their ships – all who handle the oar,
the sailors and all the sea captains – they will stand on the land.
Yehezkiel 44:18
Konteks44:18 Linen turbans will be on their heads and linen undergarments will be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.
Yehezkiel 47:23
Konteks47:23 In whatever tribe the foreigner resides, there you will give him his inheritance,” declares the sovereign Lord.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:22] 1 tn Or “like a dome” (NCV, NRSV, TEV).
[1:22] 2 tn Or “like crystal” (NRSV, NLT).
[7:14] 3 tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself.
[18:11] 4 tn Heb “and he all of these did not do.” The parenthetical note refers back to the father described in the preceding verses.
[18:11] 5 sn See note on “mountains” in v. 6.
[27:25] 6 tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.