TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:3

Konteks
1:3 the word of the Lord came to the priest Ezekiel 1  the son of Buzi, 2  at the Kebar River in the land of the Babylonians. 3  The hand 4  of the Lord came on him there).

Yehezkiel 6:5

Konteks
6:5 I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, 5  and I will scatter your bones around your altars.

Yehezkiel 13:3

Konteks
13:3 This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!

Yehezkiel 17:4

Konteks

17:4 He plucked off its topmost shoot;

he brought it to a land of merchants

and planted it in a city of traders.

Yehezkiel 23:15

Konteks
23:15 wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians 6  whose native land is Chaldea.

Yehezkiel 23:20

Konteks
23:20 She lusted after their genitals – as large as those of donkeys, 7  and their seminal emission was as strong as that of stallions.

Yehezkiel 38:3

Konteks
38:3 and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Look, 8  I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

Yehezkiel 39:16

Konteks
39:16 (A city by the name of Hamonah 9  will also be there.) They will cleanse the land.’

Yehezkiel 40:11

Konteks
40:11 He measured the width of the entrance of the gateway as 17½ feet, 10  and the length of the gateway as 22¾ feet. 11 

Yehezkiel 42:17

Konteks
42:17 He measured the north side as 875 feet by the measuring stick.

Yehezkiel 46:15

Konteks
46:15 Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.

Yehezkiel 46:22

Konteks
46:22 In the four corners of the court were small 12  courts, 70 feet 13  in length and 52½ feet 14  in width; the four were all the same size.

Yehezkiel 48:31

Konteks
48:31 the gates of the city 15  will be named for the tribes of Israel; there will be three gates to the north: one gate for Reuben, one gate for Judah, and one gate for Levi.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 sn The prophet’s name, Ezekiel, means in Hebrew “May God strengthen.”

[1:3]  2 tn Or “to Ezekiel son of Buzi the priest.”

[1:3]  3 tn Heb “Chaldeans.” The name of the tribal group ruling Babylon, “Chaldeans” is used as metonymy for the whole empire of Babylon. The Babylonians worked with the Medes to destroy the Assyrian Empire near the end of the 7th century b.c. Then, over the next century, the Babylonians dominated the West Semitic states (such as Phoenicia, Aram, Moab, Edom, and Judah in the modern countries of Syria, Lebanon, Jordan, and Israel) and made incursions into Egypt.

[1:3]  4 tn Or “power.”

[1:3]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[6:5]  5 tc This first sentence, which explains the meaning of the last sentence of the previous verse, does not appear in the LXX and may be an instance of a marginal explanatory note making its way into the text.

[23:15]  6 tn Heb “the sons of Babel.”

[23:20]  7 tn Heb “She lusted after their concubines (?) whose flesh was the flesh of donkeys.” The phrase “their concubines” is extremely problematic here. The pronoun is masculine plural, suggesting that the Egyptian men are in view, but how concubines would fit into the picture envisioned here is not clear. Some suggest that Ezekiel uses the term in an idiomatic sense of “paramour,” but this still fails to explain how the pronoun relates to the noun. It is more likely that the term refers here to the Egyptians’ genitals. The relative pronoun that follows introduces a more specific description of their genitals.

[38:3]  8 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[39:16]  9 tn This name appears to be a feminine form of the word “horde,” used in the name Hamon-Gog.

[40:11]  10 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters).

[40:11]  11 tn Heb “thirteen cubits” (i.e., 6.825 meters).

[46:22]  12 tc The meaning of the Hebrew term is unclear. The LXX and Syriac render “small.”

[46:22]  13 tn Heb “forty cubits” (i.e., 21 meters).

[46:22]  14 tn Heb “thirty cubits” (i.e., 15.75 meters).

[48:31]  15 sn See Rev 21:12-14.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA