TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:9

Konteks
1:9 their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead. 1 

Yehezkiel 3:3

Konteks

3:3 He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it, 2  and it was sweet like honey in my mouth.

Yehezkiel 5:5

Konteks

5:5 “This is what the sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her.

Yehezkiel 5:8

Konteks

5:8 “Therefore this is what the sovereign Lord says: I – even I – am against you, 3  and I will execute judgment 4  among you while the nations watch. 5 

Yehezkiel 5:10

Konteks
5:10 Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, 6  and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors 7  to the winds. 8 

Yehezkiel 5:16

Konteks
5:16 I will shoot against them deadly, 9  destructive 10  arrows of famine, 11  which I will shoot to destroy you. 12  I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. 13 

Yehezkiel 7:7

Konteks
7:7 Doom is coming upon you who live in the land! The time is coming, the day 14  is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains. 15 

Yehezkiel 9:1

Konteks
The Execution of Idolaters

9:1 Then he shouted in my ears, “Approach, 16  you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!”

Yehezkiel 10:3

Konteks

10:3 (The cherubim were standing on the south side 17  of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.)

Yehezkiel 11:5

Konteks

11:5 Then the Spirit of the Lord came 18  upon me and said to me, “Say: This is what the Lord says: ‘This is what you are thinking, 19  O house of Israel; I know what goes through your minds. 20 

Yehezkiel 12:4

Konteks
12:4 Bring out your belongings packed for exile during the day while they are watching. And go out at evening, while they are watching, as if for exile.

Yehezkiel 12:10-11

Konteks
12:10 Say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: The prince will raise this burden in Jerusalem, 21  and all the house of Israel within it.’ 22  12:11 Say, ‘I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.’

Yehezkiel 13:6

Konteks
13:6 They see delusion and their omens are a lie. 23  They say, “the Lord declares,” though the Lord has not sent them; 24  yet they expect their word to be confirmed. 25 

Yehezkiel 13:10

Konteks

13:10 “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” 26  when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, 27  they coat it with whitewash.

Yehezkiel 13:16

Konteks
13:16 those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem 28  and would see visions of peace for it, when there was no peace,” declares the sovereign Lord.’

Yehezkiel 14:3

Konteks
14:3 “Son of man, these men have erected their idols in their hearts and placed the obstacle leading to their iniquity 29  right before their faces. Should I really allow them to seek 30  me?

Yehezkiel 14:15

Konteks

14:15 “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.

Yehezkiel 15:6

Konteks

15:6 “Therefore, this is what the sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire – so I will provide the residents of Jerusalem 31  as fuel. 32 

Yehezkiel 16:19

Konteks
16:19 As for my food that I gave you – the fine flour, olive oil, and honey I fed you – you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 16:28

Konteks
16:28 You engaged in prostitution with the Assyrians because your sexual desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied.

Yehezkiel 16:53

Konteks

16:53 “‘I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters (along with your fortunes among them),

Yehezkiel 17:17

Konteks
17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 33  him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people.

Yehezkiel 17:23

Konteks

17:23 I will plant it on a high mountain of Israel,

and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar.

Every bird will live under it;

Every winged creature will live in the shade of its branches.

Yehezkiel 18:2

Konteks
18:2 “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel,

“‘The fathers eat sour grapes

And the children’s teeth become numb?’ 34 

Yehezkiel 18:7

Konteks
18:7 does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge, 35  does not commit robbery, 36  but gives his bread to the hungry and clothes the naked,

Yehezkiel 18:16

Konteks
18:16 does not oppress anyone or keep what has been given in pledge, does not commit robbery, gives his food to the hungry, and clothes the naked,

Yehezkiel 19:11

Konteks

19:11 Its boughs were strong, fit 37  for rulers’ scepters; it reached up into the clouds.

It stood out because of its height and its many branches. 38 

Yehezkiel 20:7

Konteks
20:7 I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, 39  and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”

Yehezkiel 20:32-33

Konteks

20:32 “‘What you plan 40  will never happen. You say, “We will be 41  like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.” 42  20:33 As surely as I live, declares the sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm, 43  and with an outpouring of rage, I will be king over you.

Yehezkiel 20:43

Konteks
20:43 And there you will remember your conduct 44  and all your deeds by which you defiled yourselves. You will despise yourselves 45  because of all the evil deeds you have done.

Yehezkiel 20:46

Konteks
20:46 “Son of man, turn toward 46  the south, 47  and speak out against the south. 48  Prophesy against the open scrub 49  land of the Negev,

Yehezkiel 21:26

Konteks

21:26 this is what the sovereign Lord says:

Tear off the turban, 50 

take off the crown!

Things must change! 51 

Exalt the lowly,

bring down the proud! 52 

Yehezkiel 22:3

Konteks
22:3 Then say, ‘This is what the sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), 53  and who makes herself idols (which results in impurity),

Yehezkiel 22:11

Konteks
22:11 One 54  commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates 55  his sister – his father’s daughter 56  – within you.

Yehezkiel 22:30

Konteks

22:30 “I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one. 57 

Yehezkiel 23:12

Konteks
23:12 She lusted after the Assyrians – governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.

Yehezkiel 23:17

Konteks
23:17 The Babylonians crawled into bed with her. 58  They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she 59  became disgusted with them.

Yehezkiel 23:37

Konteks
23:37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, 60  they have passed through the fire as food to their idols. 61 

Yehezkiel 23:49

Konteks
23:49 They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. 62  Then you will know that I am the sovereign Lord.”

Yehezkiel 24:11

Konteks

24:11 Set the empty pot on the coals, 63 

until it becomes hot and its copper glows,

until its uncleanness melts within it and its rot 64  is consumed.

Yehezkiel 24:17

Konteks
24:17 Groan in silence for the dead, 65  but do not perform mourning rites. 66  Bind on your turban 67  and put your sandals on your feet. Do not cover your lip 68  and do not eat food brought by others.” 69 

Yehezkiel 26:19

Konteks

26:19 “For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging 70  waters overwhelm you,

Yehezkiel 27:24

Konteks
27:24 They traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets, bound and reinforced with cords; these were among your merchandise.

Yehezkiel 28:12

Konteks
28:12 “Son of man, sing 71  a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘You were the sealer 72  of perfection,

full of wisdom, and perfect in beauty.

Yehezkiel 28:17

Konteks

28:17 Your heart was proud because of your beauty;

you corrupted your wisdom on account of your splendor.

I threw you down to the ground;

I placed you before kings, that they might see you.

Yehezkiel 30:18

Konteks

30:18 In Tahpanhes the day will be dark 73 

when I break the yoke of Egypt there.

Her confident pride will cease within her;

a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

Yehezkiel 31:11

Konteks
31:11 I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, 74  as its sinfulness deserves. I have thrown it out.

Yehezkiel 32:3

Konteks

32:3 “‘This is what the sovereign Lord says:

“‘I will throw my net over you 75  in the assembly of many peoples;

and they will haul you up in my dragnet.

Yehezkiel 32:15

Konteks

32:15 When I turn the land of Egypt into desolation

and the land is destitute of everything that fills it,

when I strike all those who live in it,

then they will know that I am the Lord.’

Yehezkiel 32:23

Konteks
32:23 Their 76  graves are located in the remote slopes of the pit. 77  Her assembly is around her grave, all of them struck down by the sword, those who spread terror in the land of the living.

Yehezkiel 32:31

Konteks

32:31 “Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 33:16

Konteks
33:16 None of the sins he has committed will be counted 78  against him. He has done what is just and right; he will certainly live.

Yehezkiel 33:22

Konteks
33:22 Now the hand of the Lord had been on me 79  the evening before the refugee reached me, but the Lord 80  opened my mouth by the time the refugee arrived 81  in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak. 82 

Yehezkiel 33:28

Konteks
33:28 I will turn the land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them.

Yehezkiel 33:32

Konteks
33:32 Realize 83  that to them you are like a sensual song, a beautiful voice and skilled musician. 84  They hear your words, but they do not obey them. 85 

Yehezkiel 34:22

Konteks
34:22 I will save my sheep; they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another.

Yehezkiel 36:6

Konteks

36:6 “Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.

Yehezkiel 36:31

Konteks
36:31 Then you will remember your evil behavior 86  and your deeds which were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.

Yehezkiel 36:34

Konteks
36:34 The desolate land will be plowed, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by.

Yehezkiel 36:37

Konteks

36:37 “This is what the sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: 87  I will multiply their people like sheep. 88 

Yehezkiel 37:7

Konteks

37:7 So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied – I heard 89  a rattling, and the bones came together, bone to bone.

Yehezkiel 39:1

Konteks

39:1 “As for you, son of man, prophesy against Gog, and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal!

Yehezkiel 40:6

Konteks
40:6 Then he went to the gate facing east. He climbed its steps and measured the threshold of the gate as 10½ feet deep. 90 

Yehezkiel 41:5

Konteks

41:5 Then he measured the wall of the temple 91  as 10½ feet, 92  and the width of the side chambers as 7 feet, 93  all around the temple.

Yehezkiel 41:17

Konteks
41:17 to the space above the entrance, to the inner room, and on the outside, and on all the walls in the inner room and outside, by measurement. 94 

Yehezkiel 42:7

Konteks
42:7 As for the outer wall by the side of the chambers, toward the outer court facing the chambers, it was 87½ feet 95  long.

Yehezkiel 44:4

Konteks

44:4 Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed 96  the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down.

Yehezkiel 44:25

Konteks

44:25 “‘They must not come near a dead person or they will be defiled; 97  however, for father, mother, son, daughter, brother or sister, they may defile themselves.

Yehezkiel 44:28-29

Konteks

44:28 “‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property. 98  44:29 They may eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, and every devoted thing in Israel will be theirs.

Yehezkiel 45:6

Konteks

45:6 “‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area one and two-thirds miles 99  wide and eight and a quarter miles 100  long; it will be for the whole house of Israel.

Yehezkiel 45:20

Konteks
45:20 This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you will make atonement for the temple.

Yehezkiel 46:20

Konteks
46:20 He said to me, “This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:9]  1 tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.”

[3:3]  2 tc Heb “I ate,” a first common singular preterite plus paragogic he (ה). The ancient versions read “I ate it,” which is certainly the meaning in the context, and indicates they read the he as a third feminine singular pronominal suffix. The Masoretes typically wrote a mappiq in the he for the pronominal suffix but apparently missed this one.

[3:3]  sn I ate it. A similar idea of consuming God’s word is found in Jer 15:16 and Rev 10:10, where it is also compared to honey and may be specifically reminiscent of this text.

[5:8]  3 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.

[5:8]  4 tn The Hebrew text uses wordplay here to bring out the appropriate nature of God’s judgment. “Execute” translates the same Hebrew verb translated “carried out” (literally meaning “do”) in v. 7, while “judgment” in v. 8 and “regulations” in v. 7 translate the same Hebrew noun (meaning “regulations” or in some cases “judgments” executed on those who break laws). The point seems to be this: God would “carry out judgments” against those who refused to “carry out” his “laws.”

[5:8]  5 tn Heb “in the sight of the nations.”

[5:8]  sn This is one of the ironies of the passage. The Lord set Israel among the nations for honor and praise as they would be holy and obey God’s law as told in Ezek 5:5 and Deut 26:16-19. The practice of these laws and statutes would make the peoples consider Israel wise. (See Deut 4:5-8, where the words for laws and statutes are the same as those used here). Since Israel did not obey, they are made a different kind of object lesson to the nations, not by their obedience but in their punishment as told in Ezek 5:8 and Deut 29:24-29. Yet Deut 30 goes on to say that when they remember the cursings and blessings of the covenant and repent, God will restore them from the nations to which they have been scattered.

[5:10]  6 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”

[5:10]  sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).

[5:10]  7 tn Heb “all of your survivors.”

[5:10]  8 tn Heb “to every wind.”

[5:16]  9 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).

[5:16]  10 tn Heb “which are/were to destroy.”

[5:16]  11 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.

[5:16]  12 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).

[5:16]  13 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.

[7:7]  14 sn The day refers to the day of the Lord, a concept which, beginning in Amos 5:18-20, became a common theme in the OT prophetic books. It refers to a time when the Lord intervenes in human affairs as warrior and judge.

[7:7]  15 tc The LXX reads “neither tumult nor birth pains.” The LXX varies at many points from the MT in this chapter. The context suggests that one or both of these would be present on a day of judgment, thus favoring the MT. Perhaps more significant is the absence of “the mountains” in the LXX. If the ר (resh) in הָרִים (harim, “the mountains” not “on the mountains”) were a ד (dalet), which is a common letter confusion, then it could be from the same root as the previous word, הֵד (hed), meaning “the day is near – with destruction, not joyful shouting.”

[9:1]  16 tc Heb “they approached.” Reading the imperative assumes the same consonantal text but different vowels.

[10:3]  17 tn Heb “right side.”

[11:5]  18 tn Heb “fell.”

[11:5]  19 tn The Hebrew verb commonly means “to say,” but may also mean “to think” (see also v. 3).

[11:5]  20 tn Heb “I know the steps of your spirits.”

[12:10]  21 tc The nearly incoherent Hebrew reads “The prince is this burden (prophetic oracle?) in Jerusalem.” The Targum, which may only be trying to make sense of a very difficult text, says “Concerning the prince is this oracle,” assuming the addition of a preposition. This would be the only case where Ezekiel uses this term for a prophetic oracle. The LXX reads the word for “burden” as a synonym for leader, as both words are built on the same root (נָשִׂיא, nasi’), but the verse is still incoherent because it is only a phrase with no verb. The current translation assumes that the verb יִשָּׂא (yisa’) from the root נָשִׂיא has dropped out due to homoioteleuton. If indeed the verb has dropped out (the syntax of the verbless clause being the problem), then context clearly suggests that it be a form of נָשִׂיא (see vv. 7 and 12). Placing the verb between the subject and object would result in three consecutive words based on the root נָשִׂיא and an environment conducive to an omission in copying: הַנָּשִׂיא יִשָּׁא הַמַּשָּׂא הַזֶּה (hannasiyishahammasahazzeh, “the Prince will raise this burden”).

[12:10]  sn The prince in Jerusalem refers to King Zedekiah.

[12:10]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:10]  22 tc The MT reads “within them.” Possibly a scribe copied this form from the following verse “among them,” but only “within it” makes sense in this context.

[13:6]  23 sn The same description of a false prophet is found in Micah 2:11.

[13:6]  24 sn The Lord has not sent them. A similar concept is found in Jer 14:14; 23:21.

[13:6]  25 tn Or “confirmed”; NIV “to be fulfilled”; TEV “to come true.”

[13:10]  26 tn Or “peace.”

[13:10]  27 tn The Hebrew word only occurs here in the Bible. According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:202-3) it is also used in the Mishnah of a wall of rough stones without mortar. This fits the context here comparing the false prophetic messages to a nice coat of whitewash on a structurally unstable wall.

[13:16]  28 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:3]  29 tn Heb “the stumbling block of their iniquity.” This phrase is unique to the prophet Ezekiel.

[14:3]  30 tn Or “I will not reveal myself to them.” The Hebrew word is used in a technical sense here of seeking an oracle from a prophet (2 Kgs 1:16; 3:11; 8:8).

[15:6]  31 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:6]  32 tn The words “as fuel” are not in the Hebrew text, but are implied.

[17:17]  33 tn Heb “deal with” or “work with.”

[18:2]  34 tn This word only occurs here and in the parallel passage in Jer 31:29-30 in the Qal stem and in Eccl 10:10 in the Piel stem. In the latter passage it refers to the bluntness of an ax that has not been sharpened. Here the idea is of the “bluntness” of the teeth, not from having ground them down due to the bitter taste of sour grapes but to the fact that they have lost their “edge,” “bite,” or “sharpness” because they are numb from the sour taste. For this meaning for the word, see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:197.

[18:7]  35 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.

[18:7]  36 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2 [see Lev 5:21, 22]).

[19:11]  37 tn The word “fit” does not occur in the Hebrew text.

[19:11]  38 tn Heb “and it was seen by its height and by the abundance of its branches.”

[20:7]  39 tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so.

[20:32]  40 tn Heb “what comes upon your mind.”

[20:32]  41 tn The Hebrew could also read: “Let us be.”

[20:32]  42 tn Heb “serving wood and stone.”

[20:32]  sn This verse echoes the content of 1 Sam 8:20.

[20:33]  43 sn This phrase occurs frequently in Deuteronomy (Deut 4:34; 5:15; 7:19; 11:2; 26:8).

[20:43]  44 tn Heb “ways.”

[20:43]  45 tn Heb “loathe yourselves in your faces.”

[20:46]  46 tn Heb “set your face toward.” This expression occurs as well in Ezek 6:2; 13:17.

[20:46]  47 tn Or “the way toward the south,” or “the way toward Teman.” Teman is in the south and may be a location or the direction.

[20:46]  48 tn Or “toward Darom.” Darom may mean the south or a region just north of southern city of Beer Sheba. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:417-18.

[20:46]  49 tn The Hebrew term can also mean “forest,” but a meaning of uncultivated wasteland fits the Negev region far better. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:418.

[21:26]  50 tn Elsewhere in the Bible the turban is worn by priests (Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:28, 31; Lev 8:9; 16:4), but here a royal crown is in view.

[21:26]  51 tn Heb “This not this.”

[21:26]  52 tn Heb “the high one.”

[22:3]  53 tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).

[22:11]  54 tn Heb “a man.”

[22:11]  55 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman.

[22:11]  56 sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9; 20:17.

[22:30]  57 tn Heb “I did not find.”

[23:17]  58 tn Heb “The sons of Babel came to her on a bed of love.”

[23:17]  59 tn Heb “her soul.”

[23:37]  60 sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters.

[23:37]  61 tn Heb “they have passed to them for food.” The verb is commonly taken to refer to passing children through fire, especially as an offering to the pagan god Molech. See Jer 32:35.

[23:49]  62 tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.

[24:11]  63 tn Heb “set it upon its coals, empty.”

[24:11]  64 tn Or “rust” (so also in v. 12).

[24:17]  65 tn Or “Groan silently. As to the dead….” Cf. M. Greenberg’s suggestion that דֹּם מֵתִים (dom metim) be taken together and דֹּם be derived from ָדּמַם (damam, “to moan, murmur”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:508.

[24:17]  66 tn Heb “(For) the dead mourning you shall not conduct.” In the Hebrew text the word translated “dead” is plural, indicating that mourning rites are in view. Such rites would involve outward demonstrations of one’s sorrow, including wailing and weeping.

[24:17]  67 sn The turban would normally be removed for mourning (Josh 7:6; 1 Sam 4:12).

[24:17]  68 sn Mourning rites included covering the lower part of the face. See Lev 13:45.

[24:17]  69 tn Heb “the bread of men.” The translation follows the suggestion accepted by M. Greenberg (Ezekiel [AB], 2:509) that this refers to a meal brought by comforters to the one mourning. Some repoint the consonantal text to read “the bread of despair” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:56), while others, with support from the Targum and Vulgate, emend the consonantal text to read “the bread of mourners” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:784).

[26:19]  70 tn Heb “many.”

[28:12]  71 tn Heb “lift up.”

[28:12]  72 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.

[30:18]  73 sn In Zeph 1:15 darkness is associated with the day of the Lord.

[31:11]  74 tn Heb “acting he has acted with regard to it.” The infinitive absolute precedes the main verb to emphasize the certainty and decisiveness of the action depicted.

[32:3]  75 tn The expression “throw my net” is common in Ezekiel (12:13; 17:20; 19:8).

[32:23]  76 tn Heb “whose.”

[32:23]  77 tn The only other occurrence of the phrase “remote slopes of the pit” is in Isa 14:15.

[33:16]  78 tn Heb “remembered.”

[33:22]  79 tn The other occurrences of the phrase “the hand of the Lord” in Ezekiel are in the context of prophetic visions.

[33:22]  80 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[33:22]  81 tn Heb “by the time of the arrival to me.” For clarity the translation specifies the refugee as the one who arrived.

[33:22]  82 sn Ezekiel’s God-imposed muteness was lifted (see 3:26).

[33:32]  83 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[33:32]  84 tn Heb “one who makes playing music well.”

[33:32]  85 sn Similar responses are found in Isa 29:13; Matt 21:28-32; James 1:22-25.

[36:31]  86 tn Heb “ways.”

[36:37]  87 tn The Niphal verb may have a tolerative function here, “Again (for) this I will allow myself to be sought by the house of Israel to act for them.” Or it may be reflexive: “I will reveal myself to the house of Israel by doing this also.”

[36:37]  88 sn Heb “I will multiply them like sheep, human(s).”

[37:7]  89 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[40:6]  90 tn The Hebrew text adds “the one threshold 10½ feet deep.” This is probably an accidental duplication of what precedes. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:517.

[41:5]  91 tn Heb “house” throughout Ezek 41.

[41:5]  92 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:5]  93 tn Heb “four cubits” (2.1 meters).

[41:17]  94 tc The LXX does not have the word “by measurements.” The word may be a technical term referring to carpentry technique, the exact meaning of which is unclear.

[42:7]  95 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[44:4]  96 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[44:25]  97 sn This law was part of the legal code for priests (Lev 21:1-3).

[44:28]  98 sn See Num 18:20; Deut 10:9; 18:2; Josh 13:33; 18:7.

[45:6]  99 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).

[45:6]  100 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA