TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 10:11

Konteks
10:11 When they 1  moved, they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved; in the direction the head would turn they would follow 2  without turning as they moved,

Yehezkiel 33:31

Konteks
33:31 They come to you in crowds, 3  and they sit in front of you as 4  my people. They hear your words, but do not obey 5  them. For they talk lustfully, 6  and their heart is set on 7  their own advantage. 8 

Yehezkiel 45:14

Konteks
45:14 and as the prescribed portion of olive oil, one tenth of a bath from each kor (which is ten baths or a homer, for ten baths make a homer);
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:11]  1 sn That is, the cherubim.

[10:11]  2 tn Many interpreters assume that the human face of each cherub was the one that looked forward.

[33:31]  3 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.

[33:31]  4 tn The word “as” is supplied in the translation.

[33:31]  5 tn Heb “do.”

[33:31]  6 tn Heb “They do lust with their mouths.”

[33:31]  7 tn Heb “goes after.”

[33:31]  8 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA