Yehezkiel 10:20
Konteks10:20 These were the living creatures 1 which I saw at the Kebar River underneath the God of Israel; I knew that they were cherubim.
Yehezkiel 13:17
Konteks13:17 “As for you, son of man, turn toward 2 the daughters of your people who are prophesying from their imagination. 3 Prophesy against them
Yehezkiel 16:48
Konteks16:48 As surely as I live, declares the sovereign Lord, your sister Sodom and her daughters never behaved as wickedly as you and your daughters have behaved.
Yehezkiel 17:5
Konteks17:5 He took one of the seedlings 4 of the land,
placed it in a cultivated plot; 5
a shoot by abundant water,
like a willow he planted it.
Yehezkiel 18:8
Konteks18:8 does not engage in usury or charge interest, 6 but refrains 7 from wrongdoing, promotes true justice 8 between men,
Yehezkiel 18:15
Konteks18:15 He does not eat pagan sacrifices on the mountains, does not pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife,
Yehezkiel 22:24
Konteks22:24 “Son of man, say to her: ‘You are a land that receives no rain 9 or showers in the day of my anger.’ 10
Yehezkiel 32:9
Konteks32:9 I will disturb 11 many peoples,
when I bring about your destruction among the nations,
among countries you do not know.
Yehezkiel 33:33
Konteks33:33 When all this comes true – and it certainly will 12 – then they will know that a prophet was among them.”
Yehezkiel 34:3
Konteks34:3 You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the choice animals, but you do not feed the sheep!
Yehezkiel 35:9
Konteks35:9 I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.
[10:20] 1 tn Heb “That was the living creature.”
[13:17] 2 tn Heb “set your face against.”
[13:17] 3 tn Heb “from their heart.”
[17:5] 4 tn Heb “took of the seed of the land.” For the vine imagery, “seedling” is a better translation, though in its subsequent interpretation the “seed” refers to Zedekiah through its common application to offspring.
[17:5] 5 tn Heb “a field for seed.”
[18:8] 6 sn This law was given in Lev 25:36.
[18:8] 7 tn Heb, “turns back his hand.”
[18:8] 8 tn Heb “justice of truth.”
[22:24] 9 tc The MT reads “that is not cleansed”; the LXX reads “that is not drenched,” which assumes a different vowel pointing as well as the loss of a מ (mem) due to haplography. In light of the following reference to showers, the reading of the LXX certainly fits the context well. For a defense of the emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:32. Yet the MT is not an unreasonable reading since uncleanness in the land also fits the context, and a poetic connection between rain and the land being uncleansed may be feasible since washing with water is elsewhere associated with cleansing (Num 8:7; 31:23; Ps 51:7).
[22:24] 10 tn Heb “in a day of anger.”