TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 11:24

Konteks
11:24 Then a wind 1  lifted me up and carried me to the exiles in Babylonia, 2  in the vision given to me by the Spirit of God.

Then the vision I had seen went up from me.

Lukas 4:1

Konteks
The Temptation of Jesus

4:1 Then 3  Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River 4  and was led by the Spirit 5  in 6  the wilderness, 7 

Kisah Para Rasul 8:39

Konteks
8:39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but 8  went on his way rejoicing. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:24]  1 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[11:24]  2 tn Heb “to Chaldea.”

[4:1]  3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate continuity with the previous topic.

[4:1]  4 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[4:1]  5 sn The double mention of the Spirit in this verse makes it clear that the temptation was neither the fault of Jesus nor an accident.

[4:1]  6 tc Most mss (A Θ Ξ Ψ 0102 Ë1,13 33 Ï lat) read εἰς τὴν ἔρημον (ei" thn erhmon, “into the wilderness”), apparently motivated by the parallel in Matt 4:1. However, the reading behind the translation (ἐν τῇ ἐρήμῳ, en th ejrhmw) is found in overall better witnesses (Ì4vid,7,75vid א B D L W 579 892 1241 pc it).

[4:1]  7 tn Or “desert.”

[8:39]  8 tn BDAG 189 s.v. γάρ 2 indicates that under certain circumstances γάρ (gar) has the same meaning as δέ (de).

[8:39]  9 sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA