Yehezkiel 11:24
Konteks11:24 Then a wind 1 lifted me up and carried me to the exiles in Babylonia, 2 in the vision given to me by the Spirit of God.
Then the vision I had seen went up from me.
Lukas 4:1
Konteks4:1 Then 3 Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River 4 and was led by the Spirit 5 in 6 the wilderness, 7
Kisah Para Rasul 8:39
Konteks8:39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but 8 went on his way rejoicing. 9
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[11:24] 1 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.
[11:24] 2 tn Heb “to Chaldea.”
[4:1] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate continuity with the previous topic.
[4:1] 4 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
[4:1] 5 sn The double mention of the Spirit in this verse makes it clear that the temptation was neither the fault of Jesus nor an accident.
[4:1] 6 tc Most
[8:39] 8 tn BDAG 189 s.v. γάρ 2 indicates that under certain circumstances γάρ (gar) has the same meaning as δέ (de).
[8:39] 9 sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).