TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 14:19

Konteks

14:19 “Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.

Yehezkiel 18:13

Konteks
18:13 engages in usury and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. 1  He will bear the responsibility for his own death. 2 

Yehezkiel 22:3

Konteks
22:3 Then say, ‘This is what the sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), 3  and who makes herself idols (which results in impurity),

Yehezkiel 33:4

Konteks
33:4 but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death. 4 

Yehezkiel 36:18

Konteks
36:18 So I poured my anger on them 5  because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:13]  1 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.

[18:13]  2 tn Heb “his blood will be upon him.”

[22:3]  3 tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).

[33:4]  4 tn Heb “his blood will be on his own head.”

[36:18]  5 sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.

[36:18]  6 sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28; Deut 21:23.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA