Yehezkiel 14:20
Konteks14:20 Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.
Yehezkiel 28:3
Konteks28:3 Look, you are wiser than Daniel; 1
no secret is hidden from you. 2
Daniel 1:6
Konteks1:6 As it turned out, 3 among these young men 4 were some from Judah: 5 Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 6
[28:3] 1 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.
[28:3] 2 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.
[1:6] 3 tn Heb “and it happened that.”
[1:6] 4 tn Heb “among them”; the referent (the young men taken captive from Judah) has been specified in the translation for clarity.
[1:6] 5 tn Heb “the sons of Judah.”
[1:6] 6 sn The names reflect a Jewish heritage. In Hebrew Daniel means “God is my judge”; Hananiah means “the Lord is gracious”; Mishael means “who is what God is?”; Azariah means “the Lord has helped.”