TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 16:20

Konteks

16:20 “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them 1  as food for the idols to eat. As if your prostitution not enough,

Yehezkiel 16:41

Konteks
16:41 They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients. 2 

Yehezkiel 16:55

Konteks
16:55 As for your sisters, Sodom and her daughters will be restored to their former status, Samaria and her daughters will be restored to their former status, and you and your daughters will be restored to your former status.

Yehezkiel 18:4

Konteks
18:4 Indeed! All lives are mine – the life of the father as well as the life of the son is mine. The one 3  who sins will die.

Yehezkiel 18:6

Konteks
18:6 does not eat pagan sacrifices on the mountains 4  or pray to the idols 5  of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not have sexual relations with a 6  woman during her period,

Yehezkiel 22:11

Konteks
22:11 One 7  commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates 8  his sister – his father’s daughter 9  – within you.

Yehezkiel 23:48

Konteks
23:48 I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:20]  1 sn The sacrifice of children was prohibited in Lev 18:21; 20:2; Deut 12:31; 18:10.

[16:41]  2 tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied.

[18:4]  3 tn Heb “life.”

[18:6]  4 tn Heb, “on the mountains he does not eat.” The mountains are often mentioned as the place where idolatrous sacrifices were eaten (Ezek 20:28; 22:9; 34:6).

[18:6]  5 tn Heb, “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help.

[18:6]  6 tn Heb, “does not draw near to.” “Draw near” is a euphemism for sexual intercourse (Lev 18:14; Deut 22:14; Isa 8:3).

[22:11]  7 tn Heb “a man.”

[22:11]  8 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman.

[22:11]  9 sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9; 20:17.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA