TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 16:60

Konteks
16:60 Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting 1  covenant with you.

Yehezkiel 27:36

Konteks

27:36 The traders among the peoples hiss at you;

you have become a horror, and will be no more.’”

Yehezkiel 28:19

Konteks

28:19 All who know you among the peoples are shocked at you;

you have become terrified and will be no more.’”

Yehezkiel 35:9

Konteks
35:9 I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 25:15

Konteks
A Prophecy Against Philistia

25:15 “This is what the sovereign Lord says: ‘The Philistines 2  have exacted merciless revenge, 3  showing intense scorn 4  in their effort to destroy Judah 5  with unrelenting hostility. 6 

Yehezkiel 35:5

Konteks

35:5 “‘You have shown unrelenting hostility and poured the people of Israel onto the blades of a sword 7  at the time of their calamity, at the time of their final punishment.

Yehezkiel 36:2

Konteks
36:2 This is what the sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying “Aha!” and, “The ancient heights 8  have become our property!”’

Yehezkiel 37:26

Konteks
37:26 I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant with them. 9  I will establish them, 10  increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.

Yehezkiel 46:14

Konteks
46:14 And you 11  will provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon 12  of olive oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the Lord; this is a perpetual statute.

Yehezkiel 26:20

Konteks
26:20 then I will bring you down to bygone people, 13  to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among 14  the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand 15  in the land of the living.

Yehezkiel 37:25

Konteks
37:25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it – they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:60]  1 tn Or “eternal.”

[25:15]  2 sn The Philistines inhabited the coastal plain by the Mediterranean Sea, west of Judah.

[25:15]  3 tn Heb “have acted with vengeance and taken vengeance with vengeance.” The repetition emphasizes the degree of vengeance which they exhibited, presumably toward Judah.

[25:15]  4 tn Heb “with scorn in (the) soul.”

[25:15]  5 tn The object is not specified in the Hebrew text, but has been clarified as “Judah” in the translation.

[25:15]  6 tn Heb “to destroy (with) perpetual hostility.” Joel 3:4-8 also speaks of the Philistines taking advantage of the fall of Judah.

[35:5]  7 tn Or “gave over…to the power of the sword.” This phrase also occurs in Jer 18:21 and Ps 63:10.

[36:2]  8 tn Or “high places.”

[37:26]  9 sn See Isa 24:5; 55:3; 61:8; Jer 32:40; 50:5; Ezek 16:60, for other references to perpetual covenants.

[37:26]  10 tn Heb “give them.”

[46:14]  11 tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac, and the Vulgate read the verb as third person singular.

[46:14]  12 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[26:20]  13 tn Heb “to the people of antiquity.”

[26:20]  14 tn Heb “like.” The translation assumes an emendation of the preposition כְּ (kÿ, “like”), to בְּ (bÿ, “in, among”).

[26:20]  15 tn Heb “and I will place beauty.” This reading makes little sense; many, following the lead of the LXX, emend the text to read “nor will you stand” with the negative particle before the preceding verb understood by ellipsis; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:73. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:47) offers another alternative, taking the apparent first person verb form as an archaic second feminine form and translating “nor radiate splendor.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA