Yehezkiel 16:7
Konteks16:7 I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.
Yehezkiel 21:24
Konteks21:24 “Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because you have brought up 1 your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force. 2
Yehezkiel 23:40
Konteks23:40 “They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. 3 For them you bathed, 4 painted your eyes, and decorated yourself with jewelry.
Yehezkiel 24:14
Konteks24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 5 is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 6 I will judge you 7 according to your conduct 8 and your deeds, declares the sovereign Lord.’”
Yehezkiel 24:27
Konteks24:27 On that day you will be able to speak again; 9 you will talk with the fugitive and be silent no longer. You will be an object lesson for them, and they will know that I am the Lord.”
Yehezkiel 30:9
Konteks30:9 On that day messengers will go out from me in ships to frighten overly confident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt’s doom; 10 for beware – it is coming!
Yehezkiel 38:16
Konteks38:16 You will advance 11 against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself 12 through you, O Gog.
[21:24] 1 tn Heb “caused to be remembered.”
[21:24] 2 tn Heb “Because you have brought to remembrance your guilt when your transgressions are uncovered so that your sins are revealed in all your deeds – because you are remembered, by the hand you will be seized.”
[23:40] 3 tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here.
[23:40] 4 tn The Hebrew verb form is feminine singular, indicating that Oholibah (Judah) is specifically addressed here. This address continues through verse 42a (note “her”), but then both sisters are described in verse 42b, where the feminine pronouns are again plural.
[24:14] 5 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[24:14] 6 tn Or perhaps, “change my mind.”
[24:14] 7 tc Some medieval Hebrew
[24:27] 9 tn Heb “your mouth will open.”
[30:9] 10 tn Heb “in the day of Egypt.” The word “doom” has been added in the translation to clarify the nature of this day.