TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 19:1

Konteks
Lament for the Princes of Israel

19:1 “And you, sing 1  a lament for the princes of Israel,

Yehezkiel 30:22

Konteks
30:22 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, 2  I am against 3  Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, the strong arm and the broken one, and I will make the sword drop from his hand.

Yehezkiel 40:1

Konteks
Vision of the New Temple

40:1 In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city 4  was struck down, on this very day, 5  the hand 6  of the Lord was on me, and he brought me there. 7 

Yehezkiel 40:21

Konteks
40:21 Its alcoves, three on each side, and its jambs and porches had the same measurement as the first gate; 87½ feet 8  long and 43¾ feet 9  wide.

Yehezkiel 40:29

Konteks
40:29 Its alcoves, its jambs, and its porches had the same dimensions as the others, and there were windows all around it and its porches; its length was 87½ feet 10  and its width 43¾ feet. 11 

Yehezkiel 40:33

Konteks
40:33 Its alcoves, its jambs, and its porches had the same dimensions as the others, and there were windows all around it and its porches; its length was 87½ feet 12  and its width 43¾ feet. 13 

Yehezkiel 40:48

Konteks

40:48 Then he brought me to the porch of the temple and measured the jambs of the porch as 8¾ feet 14  on either side, and the width of the gate was 24½ feet 15  and the sides 16  were 5¼ feet 17  on each side.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:1]  1 tn Heb “lift up.”

[30:22]  2 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[30:22]  3 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[40:1]  4 sn That is, Jerusalem.

[40:1]  5 tn April 19, 573 b.c.

[40:1]  6 tn Or “power.”

[40:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[40:1]  7 sn That is, to the land of Israel (see v. 2).

[40:21]  8 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:21]  9 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:29]  10 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:29]  11 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:33]  12 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:33]  13 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:48]  14 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[40:48]  15 tn The LXX reads “fourteen cubits” (i.e., 7.35 meters). See following note.

[40:48]  16 tc The translation follows the LXX. The MT reads “the width of the gate was three cubits,” the omission due to haplography.

[40:48]  tn Or “sidewalls.”

[40:48]  17 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA