Yehezkiel 19:9
Konteks19:9 They put him in a collar with hooks; 1
they brought him to the king of Babylon;
they brought him to prison 2
so that his voice would not be heard
any longer on the mountains of Israel.
Yehezkiel 30:11
Konteks30:11 He and his people with him,
the most terrifying of the nations, 3
will be brought there to destroy the land.
They will draw their swords against Egypt,
and fill the land with corpses.
[19:9] 1 tn Or “They put him in a neck stock with hooks.” The noun סּוּגַר (sugar), translated “collar,” occurs only here in the Bible. L. C. Allen and D. I. Block point out a Babylonian cognate that refers to a device for transporting prisoners of war that held them by their necks (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:597, n. 35; L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:284). Based on the Hebrew root, the traditional rendering had been “cage” (cf. ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[19:9] 2 tc The term in the MT occurs only here and in Eccl 9:12 where it refers to a net for catching fish. The LXX translates this as “prison,” which assumes a confusion of dalet and resh took place in the MT.
[30:11] 3 tn The Babylonians were known for their cruelty (2 Kgs 25:7).