TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 2:3

Konteks

2:3 He said to me, “Son of man, I am sending you to the house 1  of Israel, to rebellious nations 2  who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted 3  against me to this very day.

Yehezkiel 4:4

Konteks

4:4 “Also for your part lie on your left side and place the iniquity 4  of the house of Israel on it. For the number of days you lie on your side you will bear their iniquity.

Yehezkiel 4:6

Konteks

4:6 “When you have completed these days, then lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 days 5  – I have assigned one day for each year.

Yehezkiel 24:17

Konteks
24:17 Groan in silence for the dead, 6  but do not perform mourning rites. 7  Bind on your turban 8  and put your sandals on your feet. Do not cover your lip 9  and do not eat food brought by others.” 10 

Yehezkiel 28:7

Konteks

28:7 I am about to bring foreigners 11  against you, the most terrifying of nations.

They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, 12 

and they will defile your splendor.

Yehezkiel 33:3-4

Konteks
33:3 He sees the sword coming against the land, blows the trumpet, 13  and warns the people, 14  33:4 but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death. 15 

Yehezkiel 40:27

Konteks
40:27 The inner court had a gate toward the south; he measured it from gate to gate toward the south as 175 feet. 16 

Yehezkiel 44:6

Konteks
44:6 Say to the rebellious, 17  to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Enough of all your abominable practices, O house of Israel!

Yehezkiel 45:5

Konteks
45:5 An area eight and a quarter miles 18  in length and three and one-third miles 19  in width will be for the Levites, who minister at the temple, as the place for the cities 20  in which they will live.

Yehezkiel 48:14

Konteks
48:14 They must not sell or exchange any of it; they must not transfer this choice portion of land, for it is set apart 21  to the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).

[2:3]  2 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.

[2:3]  3 tc This word is omitted from the LXX.

[2:3]  tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7).

[4:4]  4 tn Or “punishment” (also in vv. 5, 6).

[4:6]  5 sn The number 40 may refer in general to the period of Judah’s exile using the number of years Israel was punished in the wilderness. In this case, however, one would need to translate, “you will bear the punishment of the house of Judah.”

[24:17]  6 tn Or “Groan silently. As to the dead….” Cf. M. Greenberg’s suggestion that דֹּם מֵתִים (dom metim) be taken together and דֹּם be derived from ָדּמַם (damam, “to moan, murmur”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:508.

[24:17]  7 tn Heb “(For) the dead mourning you shall not conduct.” In the Hebrew text the word translated “dead” is plural, indicating that mourning rites are in view. Such rites would involve outward demonstrations of one’s sorrow, including wailing and weeping.

[24:17]  8 sn The turban would normally be removed for mourning (Josh 7:6; 1 Sam 4:12).

[24:17]  9 sn Mourning rites included covering the lower part of the face. See Lev 13:45.

[24:17]  10 tn Heb “the bread of men.” The translation follows the suggestion accepted by M. Greenberg (Ezekiel [AB], 2:509) that this refers to a meal brought by comforters to the one mourning. Some repoint the consonantal text to read “the bread of despair” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:56), while others, with support from the Targum and Vulgate, emend the consonantal text to read “the bread of mourners” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:784).

[28:7]  11 sn This is probably a reference to the Babylonians.

[28:7]  12 tn Heb “they will draw their swords against the beauty of your wisdom.”

[33:3]  13 tn Heb “shofar,” a ram’s horn rather than a brass instrument (so throughout the chapter).

[33:3]  14 tn Sounding the trumpet was a warning of imminent danger (Neh 4:18-20; Jer 4:19; Amos 3:6).

[33:4]  15 tn Heb “his blood will be on his own head.”

[40:27]  16 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[44:6]  17 tc The LXX reads “house of rebellion.”

[45:5]  18 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[45:5]  19 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[45:5]  20 tc The translation follows the LXX here. The MT reads “twenty.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:246.

[48:14]  21 tn Or “holy.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA