Yehezkiel 20:9
Konteks20:9 I acted for the sake of my reputation, 1 so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 2 before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 3
Yehezkiel 20:22
Konteks20:22 But I refrained from doing so, 4 and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.
Yehezkiel 39:7
Konteks39:7 “‘I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One of Israel. 5
[20:9] 1 tn Heb “for the sake of my name.”
[20:9] 2 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”
[20:9] 3 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.
[20:22] 4 tn Heb “drew my hand back.” This idiom also occurs in Lam 2:8 and Ps 74:11.
[39:7] 5 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The