Yehezkiel 25:16
Konteks25:16 So this is what the sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill 1 the Cherethites 2 and destroy those who remain on the seacoast.
Yehezkiel 30:13
Konteks30:13 “‘This is what the sovereign Lord says:
I will destroy the idols,
and put an end to the gods of Memphis.
There will no longer be a prince from the land of Egypt;
so I will make the land of Egypt fearful. 3
Yehezkiel 33:22
Konteks33:22 Now the hand of the Lord had been on me 4 the evening before the refugee reached me, but the Lord 5 opened my mouth by the time the refugee arrived 6 in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak. 7
[25:16] 1 tn In Hebrew the verb “and I will cut off” sounds like its object, “the Cherethites,” and draws attention to the statement.
[25:16] 2 sn This is a name for the Philistines, many of whom migrated to Palestine from Crete.
[30:13] 3 tn Heb “I will put fear in the land of Egypt.”
[33:22] 4 tn The other occurrences of the phrase “the hand of the
[33:22] 5 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[33:22] 6 tn Heb “by the time of the arrival to me.” For clarity the translation specifies the refugee as the one who arrived.
[33:22] 7 sn Ezekiel’s God-imposed muteness was lifted (see 3:26).