TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 26:10

Konteks
26:10 He will cover you with the dust kicked up by his many horses. 1  Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls. 2 

Yehezkiel 26:15-19

Konteks

26:15 “This is what the sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst! 26:16 All the princes of the sea will vacate 3  their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you. 4  26:17 They will sing this lament over you: 5 

“‘How you have perished – you have vanished 6  from the seas,

O renowned city, once mighty in the sea,

she and her inhabitants, who spread their terror! 7 

26:18 Now the coastlands will tremble on the day of your fall;

the coastlands by the sea will be terrified by your passing.’ 8 

26:19 “For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging 9  waters overwhelm you,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:10]  1 tn Heb “From the abundance of his horses he will cover you (with) their dust.”

[26:10]  2 tn Heb “like those who enter a breached city.”

[26:16]  3 tn Heb “descend from.”

[26:16]  4 tn Heb “and they will be astonished over you.”

[26:17]  5 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”

[26:17]  6 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.

[26:17]  7 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”

[26:18]  8 tn Heb “from your going out.”

[26:19]  9 tn Heb “many.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA